Лингвокультурология как комплексную научная дисциплина

Курсовая работа, в которой осуществлен сопоставительный анализ фразеологизмов в русском и английском языках и описаны особенности употребления ФЕ. Кроме того, в ходе исследования определяется коммуникативная сложность и трудности перевода с одного языка на другой, согласно проведенного сопоставительного анализа.
Author image
Radik
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
19.09.2022
Объем файла
11506 Кб
Количество страниц
36
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
560 руб.
700 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
Возникновение лингвокультурологии стало результатом развития гуманитарных наук и появления большого количества исследований в таких областях, как культурология, социология, политология и других. В результате возникла необходимость выявления компонентов общения, поведения, сознания людей, а также определение их роли и значения в языковой системе. Несомненно, именно язык является тем средством, которое позволяет нам постигать коллективный опыт, закодированный в словах, фразеологических выражениях, текстах и т.д.
В данной работе мы рассматриваем лингвокультурологию как комплексную научную дисциплину, изучающую взаимосвязь культуры и языка, а также их взаимовлияние, взаимопроникновение и взаимодействие. Язык выступает в качестве транслятора культурной информации, а также культуры как исторической памяти народа.
Фразеология в русском языке является достоянием речи всего народа, а фразеологические единицы можно отнести к золотому фонду национального языка.

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
ГЛАВА 1. Фразеология как объект лингвистического исследования
1.1. Предмет и задачи фразеологии
1.2. Особенности структуры фразеологической национальной языковой картины мира русского народа
1.3. Типы фразеологизмов в английском языке
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2. СИСТЕМА РАБОТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ
2.1 Формирование лингвокультурологической компетенции при изучении фразеологизмов в курсе русского языка как иностранного
2.2 Изучение русских фразеологизмов иностранными учащимися.
Выводы по главе 2
Заключение
Приложение 1
Приложение 2

 

 

Формирование лингвокультурологической компетенции у иностранных обучающихся в процессе изучения фразеологизмов на занятиях по РКИ базируется на таком направлении как лингвокультурология. Эта наука занимается изучением связи между языком и культурой. Признаки, которые характеризуют культуру и язык, имеют некоторые сходства, что дает возможность рассматривать их взаимодействие на единой методологической основе. 
Появление лингвокультурологии стало результатом развития наук гуманитарного направления и появления большого количества исследований в таких областях, как культурология, социология и др., в результате чего появилась необходимость выделения составляющих общения, поведения, сознания людей, а также определения их роли и ценностей в системе языка. Именно язык — это то средство, которое позволяет осмыслить коллективный опыт, находящийся в словах, фразеологических выражениях, текстах.