Тестирование как средство контроля навыков чтения на английском языке в основной школе
ВВЕДЕНИЕ
В условиях реформы средней школы сопровождающейся повышением доли междисциплинарных творческих аспектов подготовки обучающихся проблема педагогической диагностики результатов учебной деятельности становится все более актуальной с точки зрения дальнейшего совершенствования учебного процесса.
Проблема контроля обученности иностранному языку до сих пор вызывает споры ученых и является не до конца исследованной. Поэтому можно констатировать тот факт, что вопросы совершенствования контроля в обучении иностранным языкам по сей день не утратили своей актуальности. Вопрос сводится к адекватной оценке знаний учащихся, уровня овладения ими информацией и конкретными навыками, формируемыми в школе.
Правильно организованный учет и контроль на каждом этапе помогают учителю выявить успехи и неудачи каждого ученика, дают ему возможность правильно планировать педагогический процесс, лучше и эффективнее готовиться к урокам. Рационально поставленный учет обеспечивает учителю возможность анализировать свою деятельность, своевременно замечать упущения при подготовке к очередному уроку, намечать пути исправления допущенных учащимися ошибок.
В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом (далее по тексту – ФГОС) главной целью обучения иностранному языку в средней школе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Для формирования оптимального уровня коммуникативной компетенции необходимо совершенствование умений учащихся во всех видах речевой деятельности. Однако особое место в отечественной методике обучения иностранным языкам занимают вопросы, связанные с обучением чтению. Как средство языкового общения чтение доминирует по распространённости, важности и доступности.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ
1.1. Характеристика чтения как вида речевой деятельности. Цели и содержание обучения чтению на английском языке в основной школе
1.2. Понятие, виды, функции и формы контроля
1.3. Психолого-педагогические особенности контроля при обучении иноязычному чтению
Выводы
ГЛАВА 2. ТЕСТИРОВАНИЕ КАК ЭФФЕКТИВНАЯ ФОРМА КОНТРОЛЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ
2.1. Понятие «тест», классификация тестов, типы тестовых заданий
2.2. Комплекс тестовых заданий на выявление уровня сформированности навыков чтения у учащихся 6 класса
2.3. Организация и проведение педагогического эксперимента по использованию тестирования при обучении иноязычному чтению
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Аванесов, В. С. Форма тестовых заданий / В. С. Аванесов. – 3-е изд. – Центр тестирования, М., 2005. – 98 с.
2. Артемов, В. А. Психология обучения иностранным языкам / В. А. Артемов. – М., Просвещение, 1969. ¬¬¬¬¬– 279 с.
3. Багрова, А. Я. Обучение чтению и профессиональная коммуникация как цель подготовки по иностранному языку специалистов неязыкового вуза // Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе / А. Я. Багрова. – М., 2000. – С.32-37
4. Беспалько, В. П. Слагаемые педагогической технологии / Беспалько В.П. – М., Педагогика, 1989. – 173 с.
5. Винникова, О. М. Сравнительно-сопоставительный метод при одновременном обучении нескольким иностранным языкам / О.М. Винникова // Филологические науки в России и за рубежом: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2016 г.). – СПб.: Свое издательство, 2016. – С. 28-30.
6. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – М., АРКТИ, 2004. – 192 с.
7. Гальскова, Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам Лингводидактика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. — 6-е изд., стер. — М ., «Академия», 2009. — 336 с.
8. Горчев, А. Ю. Объекты, уровни и приемы контроля. / А. Ю. Горчев // Иностранные языки в школе. – 2004. – С. 68-73.
9. Демьяненко, М. Я. Основы общей методики обучения иностранным языкам / М. Я. Демьяненко, К. А. Лазаренко. – 2000. – 282 с.
10. Денисова, Л. Г., Симкин, В. Н. Об итоговом контроле обученности иностранным языкам / Л. Г. Денисова, В. Н. Симкин // Иностранные языки в школе. – 1995. – 63 с.
11. Долинер, Л. И. Технология создания компьютерных тестов /
Л. И. Долинер. – М., ГНИИ ИТТ "Информика", 2008. - Режим доступа: http://mschool1.ucoz.ru.
12. Захарова, Т. И. «Тестирование как эффективная форма контроля знаний». [Электронный ресурс]: https://nsportal.ru/shkola/materialy-metodicheskikhobedinenii/library/2019/09/08/testirovanie-kak-effektivnaya-forma
13. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. – М., Просвещение, 1991. – 222 с.
14. Каргина, Е. М. Роль учебного предмета в процессе формирования профессиональной мотивации / Е. М. Каргина // Современные научные исследования и инновации. – 2014. – С. 13
15. Клычникова, З. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке / З. И. Клычникова – М., Просвещение, 1983. – 207 с.
16. Кожевникова, Л. А. Основные параметры тестового задания для измерения уровня сформированности умений / Л. А. Кожевникова // Иностранные языки в школе. – 2008. – 91 с.
17. Коккота, В. А. Лингводидактические тестирование / В. А. Коккота. – М., Высшая школа, 1989. – 127 с.
18. Мильруд, Р. П. Учение как управляемая и самоуправляемая познавательная деятельность / Р. П. Мильруд // Научный диалог. – 2013. – No 2. – С. 33-48.
19. Пассов, Е. И. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность учителя. / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлев, В. В. Царькова. — М., 2005. – 159 с.
20. Першутин, С. В. Методика обучения старших школьников эмотивной лексике на уроках английского языка. / С.В. Першутин. – Санкт-Петербург, 2017. – С.168.
21. Раппорт, И. А. Тесты в обучении в иностранным языкам // Иностранные языки в школе / И. А. Раппорт, Р. Сельг, И. Соттер. – Таллин, 1987. – 173 c.
22. Смирнова, Л. Н. Организация работы с текстом для просмотрового чтения. Обучение иностранным языкам в школе и вузе / Л. Н. Смирнова. – СПб: Каро, 2016. – 68 с.
23. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. / Е. Н. Соловова. – М., АСТ, 2009. – 201 с.
24. Федоткина, Е.В. «Чтение на иностранном языке и его роль в учебном процессе в неязыковом вузе» [Электронный доступ] https://www.ssoar.info/ssoar/bitstream/handle/document/43261/ssoar-kirov2015-13-fedotkina-.pdf?sequence=1
25. Фоломкина, С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Учеб. метод. пособие для вузов. / С. К. Фоломкина. – М.: Высш. шк., 1987. – 207 с.
26. Чижова, Ю. А. Тестирование как средство контроля навыков чтения на английском языке при подготовке к ЕГЭ / Ю. А. Чижова. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 11 (145). — С. 506-508. — URL: https://moluch.ru/archive/145/40567/
27. Шаповалова, Т. Р. Методические аспекты тестирования учебных достижений учащихся в условиях дистанционного обучения: Монография / Т. Р. Шаповалова. – Южно-Сахалинск: Изд-во СахГУ, 2004. – 152 с.
28. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов / Н. А. Щукин. 3-е изд. – М.: Филоматис, 2007. – 480 с.
Нормативные документы
29. Закон РФ «Об образовании» от 29 декабря 2012 г. N 273 – ФЗ // Принят Государственной Думой 21 декабря 2012 года, одобрен Советом Федерации 26 декабря 2012 года. – М. : Просвещение, 2010.
30. Новые государственные стандарты по иностранным языкам, 2-11 классы // Сб. Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ-Астрель, 2004.
31. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Начальная школа (стандарты второго поколения). М.: изд. Просвещение. 2013. – 223с.
32. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (5-9 кл.) Приказ Минобрнауки РФ от 17.12.2010 №1897 (в ред. от 31.12.2015) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: – URL https://fgos.ru/#b3ac23ba5e3cfc8ef (10.05.2021)
При овладении чтением на иностранном языке ведущую роль играет сформированность умения извлекать из текста максимум возможных опор для понимания – фактологических, логических, контекстуальных. Наиболее специфичными для иностранного языка являются содержательные опоры страноведческого плана, лексические опоры, формирующие потенциальный запас, и грамматические опоры, обуславливающие связи слов внутри предложения. При проверке речевых умений использование этих опор контролируется на фоне этих связей с общим контекстом и смыслом отдельных отрывков текста.
Умение опознать необходимые опоры в предложенном тексте предполагает способность учащегося правильно определить известные ему имена литературных персонажей, героев современных событий, выделить сами эти события, подчеркнуть слова и компоненты слов, позволяющие установить смысловые связи внутри предложения, абзаца, текста. Затем необходимо выяснить, как учащийся умеет интерпретировать данные опоры, актуализировать причинно-следственные связи и другие зависимости внутри контекста и пр. Выяснить это можно, предложив ученику ряд соответствующих вопросов или утверждений, среди которых нужно выбрать правильные.