Средства выражения будущего времени в современном английском языке
Введение
Постоянное развитие современного английского языка затрагивает все его аспекты – фонетику, грамматику, лексику. Развитие и изменение грамматического аспекта происходят благодаря внутренним процессам языка. В трудах как отечественных, так и зарубежных ученых находим ответы на вопросы современного состояния и исторического развития грамматической системы (М.Я Блох, Г.А. Вейхман, В.В. Виноградов, Г.В Плоткин, А.И. Смирницкий, Р.Кверк и др).
Актуальность темы исследования заключается в неоднозначной трактовке ученых-лингвистов места и роли средств выражения будущего времени во временной системе современного английского языка, и в связи с этим в необходимости исследовать многообразие средств выражения будущего времени с учетом их грамматических и семантических особенностей.
Объектом исследования является категория будущего времени в современном английском языке.
Предметом исследования являются грамматические и лексико-семантические средства выражения будущего времени.
Оглавление
Введение 1
Глава 1. Теоретический обзор средств выражения будущего времени в трудах отечественных и зарубежных лингвистов 4
1.1 Категория времени в современном английском языке 4
1.2 Грамматические средства выражения будущего времени в трудах отечественных и зарубежных лингвистов 7
1.3 Семантические средства выражения будущего времени в трудах отечественных и зарубежных лингвистов 10
Выводы по 1 главе 15
Глава 2. Анализ средств выражения будущего времени в современном английском языке на материале текстов современной англоязычной литературы 16
2.1 Грамматические средства выражения будущего времени на материале текстов современной англоязычной литературы 16
2.2 Семантические средства выражения будущего времени на материале текстов современной англоязычной литературы 19
Выводы по 2 главе 24
Заключение 25
Библиография 27
Библиография
1. Ахманова О.С. Фонология, морфонология, морфология. – М.: Изд-во МГУ, 1966. – 108 с.
2. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1975. – 156 с.
3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 1973. – 423 с.
4. Блох М. Я. О формах будущего времени глаголов в современном английском языке // Уч. записки МГПИ им. В.И. Ленина. – М: МГПИ им. В.И. Ленина, 1967. – C. 21-35.
5. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – 2-е изд., перераб. – М.: Высшая школа, 1994. – 381 с.
6. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. – М.: Высшая школа, 1986. – 159 с.
7. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. – Л: Наука, 1978. – 175 с.
8. Вебер Б. Империя ангелов. – М.: Гелиос, 2005. – 171 с.
9. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. – М.: Высшая школа, 1990. – 127 с.
10. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. – М.: Наука, 1975. – 559 с.
11. Золотова Г.А. Категории времени и вида с точки зрения текста // Вопросы языкознания. – 2002. – №3. – C. 8-29.
12. Лайонз Джон. Введение в теоретическую лингвистику. – М.: Изд-во Прогресс, 1978. – 543 с.
13. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. – Кишинев: Штиинца, 1975. – 127 с.
14. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высшая школа, 1989. – 158 с.
15. Смирницкий А.И. Морфология английского языка – М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. – 500 с.
16. Языкознание: большой энциклопедический словарь. – 2-е изд. – М.: Большая российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
17. Longman Grammar of Spoken and Written English / Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan Е. – London: First Edition, 1999. – 1204p.
18. Murphy R. Grammar in Use: Reference and Practice for Intermediate Students of English. – Cambridge: University press, 1989. – 267 p.
19. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University Grammar of English. – М.: Высшая школа, 1982. – 391 p.
Источники примеров
20. Barstow S. The Search for Tommy Flinn // Making It All Right. Modern English Short Stories. М.: Progress Publishers, 1978. P.41
21. Bates H.E. How Vainly Men Themselves Amaze // Making It All Right.
Modern English Short Stories. М.: Progress Publishers, 1978. P. 55-78.
22. Doyle A. C. The Return of Sherlock Holmes: [Электронный ресурс] – Режим доступа: gutenberg.org/ebooks/108
23. Fiedling H. Bridget Jones Diary: A novel. London: Penguin Books, 1996. 271 p.
24. Galsworthy J. The Forsyte Saga. Gary: Oxford World’s Classics, 2006. 367 p.
25. Glanville B. The Thing He Loves // Making It All Right. Modern English Short Stories. M.: Progress Publishers, 1978. p. 167.
26. Groom W. Forrest Gump. London: Black Swan, 1994. 240 p.
27. Livingston, N. Quiet Murder / N. Livingston. London: Collancz Crime, 1992. 192 p.
28. Maugham W.S. The Force of Circumstance // Making It All Right: Modern English Short Stories. M.: Progress Publishers, 1978. P.250-279.
29. Maugham, W. S. Selected Plays / W. S. Maugham. London, 1997. 358 p.
30. Mitchell M. Gone with the Wind. US: Hachette Book, 1993. 560 p.
31. Morice, A. Death in the Round / A. Morice. London: MacMillan Limited, 1980. 192 p.
32. Osborne, J. Look Back In Anger / J. Osborne. Moscow, 1966. 56 p.
33. Saroyan, W. The Man with the Heart in the Highlands / W. Saroyan // Selected Short Stories. M.: Progress Publishers, 1975. 46 p.
34. Sheldon S. If Tomorrow Comes. – New York – London: Harper Collins, 2005. – 592 p.
35. Wain J. The Life Guard // Making It All Right. Modern English Short
Stories. M.: Progress Publishers, 1978. P. 353-381.
36. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. NY: Penguin Books Ltd, 1994. 256 p.
Для того чтобы определить статус be going to + infinitive, является ли оно грамматикализованной конструкцией или модальным сочетанием (в работах D. Biber, S. Johansson и др. be going to + infinitive «полумодальным сочетанием» [Longman, 1990, c. 496], прежде всего следует рассмотреть соответствие конструкции признакам грамматикализации. Первый признак – это переход неграмматической единицы в составе конструкции в грамматическую. Первый элемент сочетания – это служебный глагол, который омонимичен глаголу to go в форме продолженного вида. Глагол go выражает в совокупности с остальными членами конструкции грамматическое значение намерения совершения действия в будущем. Второй элемент – инфинитив с to. Как отмечают такие исследователи, как Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг, Г.А. Вейхман, служебный глагол употребляется в прошедшем, настоящем, будущем, перфектной форме, а инфинитив употребляется в любой форме, кроме перфектной, даже в форме Continuous [Бархударов, Штелинг, 1973, c. 331; Вейхман, 2002, c.199].