Структурно-семантические особенности английских фразеологических единиц, отражающих положительную оценку характера человека, на уроках английского языка
ВВЕДЕНИЕ
Язык является отражением истории, культуры, особенностей и реальной картиной мира отдельного народа. Чтобы передать всю красоту речи, сделать её живой и интересной, люди стали использовать фразы и выражения, накопившиеся за многовековую историю. Так возникли фразеологизмы.
Фразеологизмы представляют собой тот слой языка, в котором представлен культурный опыт народа; они берут своё начало из народной речи. Основная задача фразеологизмов состоит в том, чтобы придать неповторимость, яркость и национальный колорит любому языку.
Английский язык является одним из богатейших языков с точки зрения системы ФЕ. За тысячелетнюю историю языка в нём накопилось множество фразеологизмов, связанных с различными аспектами жизни людей, и, конечно, самим человеком. Почти все проявления жизни человека - его рождение и смерть, особенности характера, возраста, внешнего облика, умственной деятельности, профессиональные качества и многое другое - находят отражение во фразеологии. Опираясь в
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Глава I Теоретические основы исследования категории оценки и английских фразеологических единиц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Понятие категории оценки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Понятиефразеологии, фразеологической единицы в лингвистической литературе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Подходы к классификации фразеологических единиц . . . . . . . . . . . . . . 29
Выводы по Главе І. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Глава II Практическое исследование английских фразеологических единиц, отражающие положительные качества человека с точки зрения их структурно-семантической характеристики . . . . . . . . . . . . . . . .39
2.1 Тематические группировки фразеологических единиц, отражающих положительные качества человека . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Выводы по Главе ІI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Глава III Методические рекомендации по использованию фразеологических единиц в качестве используемого материала в процессе обучения на уроках английского языка в средней школе . . . . . . 68
Выводы по Главе III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАНЫХ СЛОВАРЕЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Список литературы
1. Алефиренко . Ф. Фразеология свете современных парадигм: монография. . : Элипс, 2008. 271 с.2. -Ожевская С. . Фразеологический состав языка и аллюзивности художественного . Автореферат диссертационной кандидата филологических . М. : 2007. 26 с.
2. , А.И. современного английского [Текст] / А.. Алехина. - Минск: школа, 1982. - 279 с.
3. З. Н. -фразеологические варианты . Уч. Зап. 1- МГПИИЯ, Т..М., 1956, С. 21-22.
4. , И.В. современного английского , [Текст] / А.. Арнольд. - Л.: , 1966. - 346с.
5. Артемова, А.. Английская фразеология [] / А.Ф. . - М.: Высшая , 2009. - 208 с.
6. Арутюнова . Д. Аксиология механизмах жизни языка // Проблемы лингвистики. - М.: , 1984.
7. Баева Л.. Ценности: понятийный, , функциональный анализ // исследования: Журнал и прикладных . № 4. Астрахань: Изд - АГПУ. 2002.
8. Баева .В. Ценностные индивидуального бытия: экзистенциальной аксиологии: . М.: Прометей. - , 2003.
9. Блюм, А. особенности соматической [Текст] / А. . - М.: АСТ-, 2000. - 20 с.
10. Богуславский .М. Проблемы лингвистики. - М, 1982.
11. А. Язык, , познание. - М., 1996.
12. В. В. основных типах единиц в языке // Изд- АН СССР. . 1947. С. 332-364.
13. Виноградов, .В. Избранные . Лексикология и [Текст] / В.. Виноградов. - М.: , 1977. - 312с.
14. Вольф Е. . Функциональная семантика . - М.: Наука, 1985.
15. , Г.Г. русский литературный [Текст] / Г.. Гордилова. - М: , 2010. - 559 с.
16. Дербукова . Н. К об
Таким , фразеологические сочетания являются подлинными образованиями и со свободными [Шанский 1969].
Сферы стилистического ФЕ - ораторская , сатирические рассказы, отдельных авторов - оставаться предметом . ФЕ рассматривается средство художественного в их -эмоциональной функции. .И. Ройзензон фразеологизм «эмоцианально- эквивалентом слова свободного сочетания» [ 1967].
в английском в своем являются исконно оборотами, авторы неизвестны. Примерами широко распространенных , созданных народом, : bite off more one can chew - в рот , чем можешь , т.е. за непосильное ; зарваться, не своих сил; не по , дело не плечу; have bee in one's - носиться с -л. идеей, помешанным на -л.; in a penny, in a pound - рискнул пенни, рискуй на фунт; груздем, полезай кузов; взялся гуж, не , что не ; pay through nose - платить бешеные , платить втридорога многие другие.
служат для субъективно-значимых , психических и ситуаций, а состояния человека.

