Эвфемизмы сущность и классификация

Скачать курсовую работу на тему: Эвфемизмы сущность и классификация. В которой исследовано выявление способов и средств образования эвфемизмов. Изучено рассмотрение наиболее распространенных примеров эвфемизмов.
Author image
Ekaterina
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
06.11.2025
Объем файла
75 Кб
Количество страниц
27
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
560 руб.
700 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
Английский язык богат эвфемистическими выражениями, которые играют важную роль в социальных и межличностных отношениях. Люди всегда чувствовали, что слова являются важным орудием жизни, замечая, как сказанное влияет на слушающего. В настоящее время в современном мире наибольшую популярность получает употребление стилистически нейтральных слов или выражений, использующихся вместо тождественных по значению лексических единиц, которые автор считает резким, нетактичными или грубыми. В лингвистике такое явление получило название «эвфемизмы». Они являются более толерантными лексическими единицами, которые, употребляются взамен тех, которые могут задеть, оскорбить или обидеть участников коммуникации. Цели использования эвфемизмом варьируются, в частности, одной из целей является формирования у реципиента информации определённого взгляда на события и факты. 

Оглавление
Введение……………………………………………………………...……3
Глава 1. Сущность эвфемизации в английском языке………………...…
1.1. Подходы к определению понятия «эвфемизм»……………….......
1.2 Функции эвфемизмов………………………………………………
1.3 Темы и сферы использования эвфемизмов………………………….
1.4 Языковые способы и средства эвфемизации………………………...
Глава 2. Классификация эвфемизмов ………...
2.1 Классификация эвфемизмов по семантическому признаку…………
2.2 Эвфемистические обороты, использующиеся для обозначения религии………………………………………………
2.3 Эвфемистические обороты, использующиеся для обозначения смерти……………………………………………….
2.4 Эвфемистические обороты, использующиеся для обозначения названий должностей…………………………………..
2.5 Фразеологические эвфемизмы в современном английском языке……
2.6 Эвфемизмы и дисфемизмы…………………………………………….
Заключение…………………………………………..……………..……..34
Список литературы……………………………………..……..………….36

Список литературы
1.Allan K. Euphemism and Dysphemism: Language Used as Shield and Weapon / K. Allan, K. Burridge // New York: Crown Publisher, 1991. – 326 p.
2.Burchfield R. Language awareness: Readings for college writers / R. Burchfield, A. Rosa, V. Clark // Boston: Bedford, 2000. – 512 p.
3.Cole W. L. Language divergence and estimated word retention rate / W. L. Cole, A. T. James // New York: Language Publisher, 1991. – 156 p.
4.Dickens C. The old curiosity shop / C. Dickens // М.: Айрис Пресс, 2004. – 284 p.
5.Farb P. Word play: What happens when people talk. / P. Farb // New York: Alfred A. Knopf, 1984. – 481 p.
6.Freud S. Totem and Taboo: Some Points of Agreement between the Mental Lives of Savages and Neurotics / S. Freud // New York: W. W. Norton & Company, 1950. – 246 p.
7.Garner B. A. A dictionary of modern American usage / B. A. Garner // New York: Oxford University Press, Inc., 1997. – 384 p.
8.Grinberg L.E. Exercises in Modern English Lexicology. - /L.E.Grinberg, V.D.Kuznets, A.V.Kumacheva. – M.: 1960. - 351 p.
9.Hadfield Charles Writing Games / C. Hadfield // Nelson: 1990. – 470 p.
10.Hadfield Jill. Communication Games / J. Hadfield // Nelson: 1990. – 164 p.
11.Hey O. Euphemisms und Versants in Lateinischen / O. Hey // Leipzig: 1990. – 148 p.
12.Neaman J. S. Kind words: A thesaurus of euphemisms. / J. S. Neaman, C. G. Silver // New York: Facts on File, Inc., 1983. – 421 p.
13.O’Connor E. O. The last Hurrah / E. O. O’Connor // М.: Айрис Пресс, 2005. – 304 p.
14.Rawson H. A dictionary of euphemisms and other doubletalk / H. Rawson // New York: Crown Publishers, Inc., 1992. – 308 p.
15.Scott W. The fortunes of Nigel / W. Scott // М.: Айрис Пресс, 2003. – 267 p.
16.Twain M. The innocents at home / M. Twain // М.: Айрис Пресс, 2000. – 164 p.
17.Альбуханова-Славская К. А. Личностный аспект проблемы общения: проблемы общения в психологии / К. А. Альбуханова-Славская. - М.: Заря, 1981. – 167 с.

Язык, являясь не только инструментом для передачи мыслей, знаний и чувств, но и эффективным средством для установления и поддержания отношений между людьми в социуме, играет важную роль в общественной жизни людей. В современном мире наблюдается такой феномен, как эвфемизация речи, активное использование слов эвфемизмов с целью смягчения и нейтрализации негативного подтекста высказываний. Они, в свою очередь, одновременно маркируют зону культурного, социального или коммуникативного напряжения.Несомненно, что использование эвфемизмов помогает людям создавать позитивную коммуникативную атмосферу, что приводит к формированию гармоничных социальных отношений.Понятие «эвфемизм» имеет множество дефиниций, отражающих стремление исследователей углубиться в саму суть данного явления, описать его структуру.Согласно Роусону, эвфемизмы являются действенными инструментами в лингвистике, которые «так глубоко внедрились в наш язык, что немногие из нас, даже те, кто считает себя людьми достаточно откровенными, все равно периодически используют эвфемизмы» [14, c. 228].Фромкин и Родман идентифицируют эвфемизм как «слово, которое заменяет табу слово или служит, для устранения пугающих или неприятных высказываний» [TheOxford companion 1993: 304].