Методика обучения лексике с помощью фразеологизмов для средних классов
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность проблемы. Современный процесс обучения иностранному языку основывается на когнитивно-коммуникативном подходе. Перед учителем стоит задача не просто активизировать умения обучающихся по работе с информацией, но и в должной степени сформировать у них так называемую коммуникативную компетенцию. Однако, помимо коммуникативной компетенции, не менее весомую роль в процессе обучения играет и компетенция культурная – в рамках неё у обучающегося возникает устойчивое восприятие культуры стран изучаемого языка, а также формируются умения по представлению положений относительно культурных особенностей собственной страны на основе изучаемых языковых средств и конструкций.
Культурная компетенция предполагает не просто ознакомление с особенностями быта и деловой жизни, увлечениями и традициями народов стран изучаемого иностранного языка. В рамках данной компетенции необходимо уделять внимание и рассмотрению самой по себе языковой культуры – функциональным особенностям работы отдельных групп лексических единиц, грамматических
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ КАК ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ 6
1.1 Понятие и классификационный аппарат фразеологизмов 6
1.2 Роль фразеологизмов в обучении иностранному языку 10
ГЛАВА II. ВВЕДЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ 15
2.1 Формирование лексических навыков у учащихся в средней школе 15
2.2 Проектирование внеклассного занятия по обучению лексике с помощью фразеологизмов 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Caglar-Ryeng O., Eklund K., Nergård-Nilssen T. Lexical and grammatical development in children at family risk of dyslexia from early childhood to school entry: a cross-lagged analysis // Journal of Child Language. - 2019. - Т. 46. - №6. - С. 1102-1126.
2. Ghassabian A. et al. Early lexical development and risk of verbal and nonverbal cognitive delay at school age // Acta Paediatrica. - 2014. - Т. 103. - №1. - С. 70-80.
3. Kohnen S. et al. Assessment of lexical and non-lexical spelling in students in Grades 1-7 // Australian Journal of Learning Difficulties. - 2015. - Т. 20. - №1. - С. 15-38.
4. Morin M. F. et al. Individual differences in lexical and grammar spelling across primary school // Learning and Individual Differences. - 2018. - Т. 62. - С. 128-140.
5. Richter, T., Isberner, M. B., Naumann, J., & Neeb, Y. (2013). Lexical quality and reading comprehension in primary school children // Scientific Studies of Reading. - №17 (6). - С. 415-434.
6. Ариян М. А. Основы общей методики преподавания иностранных языков: теоретические и практические аспекты: учеб. пособие / М. А. Ариян, А. Н. Шамов - 4-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2019. - 224 с.
7. Афонченко Т. В. О целесообразности использования фразеологизмов в обучении английскому языку в школе / Т. В. Афонченко // Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и перспективы развития: материалы V Международной научно-практической онлайн-конференции студентов и молодых учёных, Москва, 12 февраля 2020 года. - Москва: Московский государственный областной университет, 2020. - С. 31-38.
8. Долгая К. А. Формирование устно-речевых навыков с использованием фразеологизмов в обучении английскому языку на среднем этапе в общеобразовательной школе / К. А. Долгая // Материалы 71-й научно-практической конференции преподавателей и студентов БГПУ: Материалы конференции, Благовещенск, 26 апреля 2022 года / Отв. редактор А.В. Друзяка. - Благовещенск: Благовещенский государственный педагогический университет, 2022. - С. 243-250.
9. Дубских А. И. Некоторые особенности перевода устойчивых словосочетаний в технических текстах на иностранном языке / А. И. Дубских // Педагогика, психология, общество: актуальные вопросы: Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Чебоксары, 29 февраля 2020 года. - Чебоксары: Общество с ограниченной ответственностью «Издательский дом «Среда», 2020. - С. 191-193.
10. Есаян А. Я. Роль изучения английских идиом в расширении лексического запаса школьников // Лингвокультурология. - 2016. - №10. - C. 136-142.
11. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов: Справочное пособие для студентов и аспирантов / Т. В. Жеребило. - Издание 4-е, исправленное и дополненное. - Назрань: ООО «Пилигрим», 2005. - 376 с.
12. Жеребило Т. В. Функционально-стилистический инвариант в учебной лексикографии / Т. В. Жеребил
Важно уделять внимание в рассмотренном аспекте в том числе и изучению фразеологизмов, пословиц и поговорок. Как отмечает упомянутый ранее исследователь, наиболее трудно обучающиеся осваивают различного рода идиоматические единицы. Особое внимание в своих исследованиях Афонченко уделяет вопросу целесообразности присутствия фразеологических единиц в программе, которая подлежит освоению учащимся [7, с. 32].
Так, рассматривая вопрос образовательной функции идиомы как таковой, упомянутый исследователь отмечает, что она способствует развитию языка на уровне рецептивных, а также продуктивных умений. Кроме того, идиомы способны повысить выразительность речи обучающегося, способствуют развитию образности последней. Развитию также подлежит и мышление ученика, поскольку, проводя сравнительные параллели между своей и иноязычной культурами, обучающийся непременно находит точки расхождения и соприкосновения.
Не подлежит забвению и така

