Семантический потенциал глаголов с послелогами
Введение
В современном английском языке послелоги встречаются в очень большом количестве различных типов комбинаций. Послелоги - это тип слов, которые используются для обозначения пространственных или временных отношений между двумя объектами и встречаются после слова или фразы, которую они дополняют. Словари и традиционные учебники грамматики относят эти "послелоги" к наречиям.Лексический состав всех языков делится на части речи в соответствии с их лексическими и грамматическими особенностями.
Содержание
Фразовые глаголы. Определение послелога
Определение фразового глагола. Его свойства
Грамматическая форма послелогов
Классификация фразовых глаголов
Семантическая классификация фразовых глаголов с образным потенциалом
Заключение
Список литературы
Список литературы
1. Андросова И. Г. Лингвистические особенности английских фразовых глаголов и трудности их перевода // Современные гуманитарные исследования. 2010. № 2 (33). С. 136-140.
2. Аничков И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском языке. Вопросы германской и романской филологии: сборник научных трудов. Пятигорск: Изд-во Пятигорского государственного педагогического института, 1961; Т. 24: C. 221 - 253.
3. Голубкова Е.Е. Глагольные комплексы типа come in, put away в современном английском языке: семантика функционирование автореферат, М., 1990 С. 139.
4. Дмитриева О.П. Фразовый глагол как часть фразеологической системы английского языка. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016; № 8-1 (62): C. 106 - 109.
5. Жирова И. Г., Дмитриева О. П. К вопросу о семантике фразового глагола в английском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 7-2 (61). С. 100-104.
6. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М., Глаголы адвербиального значения и их перевод на русский язык.//Тетради переводчика. - М., 1964 С. 33.
7. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ., под ред., предисл. А. Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
8. Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления в семантическом аспекте // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История. Филология. 2015. Т. 14. № 9. С. 183-200.
9. Песина С. А. Философия языка. М.: Флинта, 2014. 376 с.
10. Петрова И. П. Категоризация мира английскими соматическими фразовыми глаголами: дис. ... канд. филол. наук. Иркутск, 2012. 173 с.
11. Чиненова Л. А. Английская фразеология в языке и речи. М.: Московский государственный университет, 1986. 101 с.
12. Штанов А. В., Белых Е. Н. Образность как лингвистическая категория и ее выражение в турецком политическом дискурсе устного публичного выступления // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 3. С. 152-163.
Фразовые глаголы представляют собой одну из основных особенностей английского глагольного словообразования. Они состоят из однолексемного глагола и послелогового компонента наречного и предлогового характера, который образует с глаголом относительно устойчивое семантическое и синтаксическое сочетание за счет ослабления его наречной или предлоговой функции.Многие лингвисты изучали фразовые глаголы в определенных рамках - в частности, они останавливались на статусе фразового глагола (ФГ), происхождении и природе послелогов, их позиции по отношению к глаголу и фонетических особенностях ФГ, сочетаемость базовых глаголов с послелогами, когнитивные характеристики ФГ. Однако, несмотря на вышеперечисленные работы, семантика, а также деривационные процессы в системе английских фразовых глаголов проанализированы недостаточно глубоко. В частности, не существует подробной семантической классификации фразовых глаголов в целом, как и семантической классификации фразовых глаголов с определенными постпозитивными компонентами. Кроме того, в большинстве исследований фразовые глаголы рассматриваются вне оппозиции к базовым глаголам.