Лексические средства описания негативных эмоций в английском языке и методика их использования в учебном процессе
ВВЕДЕНИЕ
Язык – это неотъемлемая часть культуры: он создает человека как личность, формирует его взгляды, жизненный образ, ментальность, национальные черты. Любой человек мыслит каждую минуту своей жизни. Посредством мыслей выражаются чувства и ощущения, которые человеку приходится испытывать. При этом, каждому человеку необходимо реализовывать потребность в общении, то есть ему необходимо делиться с другими людьми всем, что он видит, слышит и чувствует. Для достижения этой цели необходим инструмент. Таким инструментом является язык, но важно еще и уметь им оперировать. Очевидно, что для процесса общения не хватит ни одному человеку только лишь умения пользоваться структурой языка, потребуется знание основных законов и правил построения коммуникации. В силу этого, проблемы эффективности общения, аспекты структуры и истории языка имеют особое значение для лингвистов.
В связи с переносом внимания в последние десятилетия на человека, большинство лингвистических исследований приняли ант
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭМОЦИЙ 9
1.1. Общая характеристика эмоций 9
1.2. Роль эмоций в лингвистике 16
1.3 Эмотивная функция слова, её отличие от экспрессивной и взаимодействие с ней 22
Выводы по Главе I 29
ГЛАВА II. НЕГАТИВНЫЕ ЭМОЦИИ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 31
2.1 Средства выражения негативных эмоций 31
2.2. Языковые средства выражения негативных эмоций в английской и американской литературе 38
Выводы по главе II 45
ГЛАВА III. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВЫМ СРЕДСТВАМ ВЫРАЖЕНИЯ НЕГАТИВНЫХ ЭМОЦИЙ 48
3.1. Теоретические основы обучения негативным эмоциям 48
3.2. Практический аспект обучения негативным эмоциям на уроках иностранного языка 52
Выводы по Главе III 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 69
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография: Избр. труды М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т.2. 767 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык М.: Флинта: Наука, 2002. 384 с.
3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 2007. 341 с.
4. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка. // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1984. С. 5-23.
5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во Ин. Лит., 1955. 416 с.
6. Баженова Е.А., Котюрова М.П., Сковородников А.П., Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка М.: Флинта, 2003. 695 с.
7. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Дис. канд. фил. наук. Ленинград: 1984. 354 с.
8. Бенвенист Э. Общая лингвистика М.: Прогресс, 1974. 446 с.
9. Берне Р. Развитие Я-концепции и воспитание М.: Прогресс, 1986. 260 с.
10. Бим И.Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам // Компетенции в образовании: опыт проектирования. Сб. научных трудов. М.: ИНЭК, 2007. С. 156 -163.
11. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. 175 с.
12. Вендина Т.И. Семантика оценки и ее манифестация средствами словообразования // Славяноведение. Журнал РАН М.: Наука, 1997. № 4. С. 41-48.
13. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Тр. ин-та рус.яз. М.: Л., 1950. Т.2. С. 41-68.
14. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки М.: Наука, 1985. 232 с.
15. Выготский Л. С. Психология развития человека М.: Смысл: Эксмо, 2005. 1136 с.
16. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник МГУ 1997. № 3, сер.9. С. 87-95.
17. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам М.: АРКТИ ГЛОССА, 2000. 165 с.
18. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений М.: Академия, 2006. 336 с.
19. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе М.: Высшая школа, 1982. 373 с.
20. Джемс У. Психология М.: Педагогика, 1991. 368 с.
21. Жельвис В.И. Некоторые эмоциогенные особенности инвективного общения // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. С. 24-32.
22. Зимняя И.А. Компетенция и компетентность в контексте компетентностного подхода в образовании // Иностранные языки в школе. 2012. № 6. С. 1-10
23. Зубов А.B. О языковых средствах выражения оценки в современном английском языке: Дис. канд. фил. наук. М.: 1974. 193 с..
24. Иванов Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейк
Категория эмоциональности может рассматриваться в широком и узком смысле. В широком смысле эмоциональность рассматривается как совокупность чувств и эмоций (Лукьянова 45; Вежбицкая 33-34) или как усиление и интенсивность (Киселева 3). В узком смысле данное понятие трактуется как чувство коммуниканта, содержащееся в семантике слова, его отношение к другому коммуниканту (Курлова 137; Цоллер 64). Зачастую оценка не отделима от эмоций, которые возникают в результате выражения говорящим своего отношения к окружающей действительности. Однако оценочное высказывание не всегда эмоционально. Как известно, существуют рациональные оценки, которые, как правило, безэмоциональны и основываются на собственных качествах оцениваемого объекта
В 20-е годы 20го века наряду с термином «эмоциональность» начинает широко употребляться термин «эмотивность». Отсутствие четкого разграничения понятий «эмоциональный» и «эмотивный» приводит к их взаимозаменяемости или к случаям совместного употребления, что