Формирование лексического навыка у младших школьников на уроке английского языка
Введение
В необходимости знать иностранные языки в настоящее время никто не сомневается. В наше время язык – это важнейшее условие для развития адекватных социально-экономических, дипломатических и межкультурных отношений. Язык является средством и методом познания мира, а также важнейшим инструментом для гармоничного развития личности.В настоящее время изучение иностранного языка – это неотъемлемая часть образования как в отечественных, так и в зарубежных общеобразовательных школах. Многие ученые подчеркивают тот факт, что изучение иностранного языка в раннем возрасте в дальнейшем способствует прочному и свободному владению языком. Кроме того, раннее изучение иностранного языка имеет огромный воспитательный, интеллектуальный и нравственный потенциал. Специфика иностранного языка как учебного предмета определяется тем, что он имеет огромное количество отличных от родного языка особенностей овладения и владения иностранным языком. Также иностранный язык отличается от остальных учебных дисциплин. В отличие от других учебных предметов иностранный язык является одновременно и целью, и средством обучения.
Содержание
1.1 Общие особенности обучения иностранному языку на начальном этапе
1.2 Цели, содержание и методические принципы формирования лексического навыка.
1.3 Особенности семантизации лексики на начальном этапе обучения
2.1. Анализ УМК по английскому языку
2.2 Комплекс упражнений, направленных на формирование лексических навыков на начальном этапе
БИБЛИОГРАФИЯ
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
Бабенко Н.А. Обучение лексике английского языка учащихся начальной школы: учебное пособие для студентов педагогических колледжей. - Донецк: ДонНУ , 2018. - 48 с.
Вайсбурд М. Л. Английский язык в начальных классах. Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1984. - 198 с.
Вишнякова, Е. А. Современные приемы обучения лексике на уроках иностранного языка // Теоретические и практические аспекты современной науки. - 2022. – С. 38 - 42.
Гальскова Н. Д. Современная методика обучения ИЯ. – М.: «Аркти–Гласа», 2000. – 328 с.
Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: «Академия», 2004. – 336 с.
Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика : учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков педагогических учебных заведений. – М. : Издательский центр «Академия», 2009. – 336 с.
Димитриевская Е. И. О некоторых типичных ошибках учащихся в английской речи. // Иностранные языки в школе - 1997 - №6. С - 58 - 62.
Добронецкая Э.Г. Грамматические трудности английского языка. - Казань. Изд-во Каз. ун-та, 1986 - 118с.
Домбровская К.С.; Скрябина Е.Ю. Основные методы и этапы обучения лексике в начальной школе. – Москва // Материалы XI научно-практической конференции – 2020. С. 99-108.
Новую лексику можно вводить изолированно и в контексте. Насколько известно, в школах чаще всего введение новых слов происходит изолированно. Если бы ученики изучали новое слово только изолированно, то они бы не смогли ознакомиться с различными словосочетаниями, с которыми данное слово может выступать во взаимосвязи. К примеру, дети изолированно выучили слово foot – ступня, нога; но словосочетания (on foot – пешком, или foot the bill – брать на себя ответственность), ученики не знают и понятия не имеют, как это перевести. Тем не менее, если учить слова только в контексте, то ребенок будет принимать контекстуальное значение слова за основное (Цетлин 2002).Таким образом, одной из основных задач на уроке английского языка является расширение словарного запаса учащихся. Работа над новой лексикой состоит из нескольких этапов. Начальным и чрезвычайно важным этапом является презентация лексики. Лексику целесообразно вводить тематически. Огромное значение имеет правильный выбор способа семантизации, в соответствии с особенностями данного слова (качественной характеристикой слова и принадлежностью к активному или пассивному словарю), уровнем знаний учащихся.В настоящее время широко используются беспереводные способы семантизации, что позволяет повысить заинтересованность и активность учащихся на уроках английского языка. Доказано, что на начальном уровне обучения целесообразно использовать наглядные способы семантизации (демонстрацию иллюстраций, предметов; мимика и жесты), постепенно переходя к вербальным (использование дефиниций, антонимов и синонимов, примеров составляющих, иллюстрирующих ситуаций устных и письменных и т.д.). Вербальные способы позволяют объяснять более абстрактные понятия и развивать языковые способности учащихся. Переводные способы семантизации экономны, их необходимо использовать при объяснении так называемых ложных друзей переводчика или слов, не входящих в активный лексический минимум.