Влияние культуры на восприятие и коммуникацию.
ВведениеВстречаясь с представителями других народов и культур, человек обычно проявляет естественную склонность воспринимать их поведение с позиции своей культуры. При этом без умения быстро и правильно оценить собеседника сложно ориентироваться в ином социальном и культурном окружении.
Культура не только влияет на коммуникацию, но и сама подвергается ее влиянию. Чаще всего это происходит в процессе инкультурации, когда человек в той или иной форме коммуникации усваивает нормы и ценности культуры.
Актуальность данной работы определяется необходимостью изучения и исследования различных форм межкультурного общения, культурных норм партнёров по общению посредством овладения языком, механизмов «раскодировки» культурной информации, содержащейся в речи и в манере поведения индивида с целью достижения высокого уровня сотрудничества и взаимопонимания между различными народами и культурами.
Целью работы является изучение влияния культуры на восприятие и коммуникацию.
Содержание
Введение 3
Глава 1. Проблемы восприятия в межкультурной коммуникации 4
1.1. Сущность и механизм процесса восприятия 4
1.2. Культура и восприятие 5
1.3. Влияние культуры на коммуникацию 6
Выводы по первой главе 8
Глава 2: Влияние культуры на восприятие и сферу деятельности. 9
2.1 Влияние культуры на поведенческие стили в процессе международной бизнес-коммуникации 9
2.2. Стереотипы взаимовосприятия русских и американцев в процессе межкультурной коммуникации 16
Выводы по второй главе 20
Заключение 21
Список использованной литературы 23
Приложение 1 24
Список использованной литературыБелик А.А. Культурология. Антропологические теории культур. — М 1998, - 184 c.
Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс / Брандес М.П. - М., 2017. – 652 с.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. С. 33-88.
Guirdham M. Communicating across Cultures / Guirdham M. - Palgrave, 2019. – 147 р.
Касьянова К. О русском национальном характере. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. - 560 с.
Крысько В.Г. Этническая психология: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 320 с.
Kluckhohn F., Strodtbeck F. Variations in value orientations. Evanston, 1961. - 109 p.
Kluckhohn, C. Values and value orientations in the theory of action // Toward a general theory of action / T. Parsons and E. A. Shils (Eds.) / Clyde Kluckhohn. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1951. - 506p.
Льюис P.Д. Деловые культуры в международном бизнесе / Льюис P.Д. - М., 1999. – 322 с. Сикевич З.В. Русские - «образ» народа (социологический очерк). - СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1996. - 152 с. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология / Стефаненко Т.Г. - М., 2020. – 200 с. Triandis H. C. Culture and social behavior. – N. Y. etc., 1994. – 509-519 р.
Hall E. T. Beyond Culture / Hall E. T. - N. Y., 2021. – 457 р.
Hofstede G. Cultures and Organizations. Sof-ware of the Mind / Hofstede G. - N. Y., 2017. – 326 р.
В высококонтекстных культурах при передаче информации люди склонны в большей степени обращать внимание на контекст сообщения, на то, с кем и при какой ситуации происходит общение.
Высококонтекстные культуры могут существенным образом различаться по проявлению эмоций в речи. Если для японской культуры нормой является сдержанность при обмене информации; то «русская культура относит вербальное выражение эмоций к одной из основных функций человеческой речи» [3 с.33-88]. При этом русский язык, как и японский, имеет исключительно богатый репертуар лексических и грамматических выражений для разграничения эмоций и придания особой окраски межличностным отношениям.
Выводы по первой главеПроцесс восприятия предполагает отражение в сознании человека ощущений о предметах, ситуациях и событиях внешнего мира.