Спецкурс по курсовой работе
ВВЕДЕНИЕВопросы об отличиях между женщинами и мужчинами являются одними из самых обсуждаемых в обществе с начала образования самых культур. Многие аспекты, от социальных до геополитических, представляют интерес и для обычных людей, и для научного общества. В многих культурах имеются всевозможные положения о равенстве и равноценности «мужского» и «женского». Стоит отметить такую значимую и фундаментальную часть сущности человека, как язык. Язык является пластичной и саморегулирующейся системой, которая может как четко отражать тенденции в обществе, так и закреплять их.
Гендерная идентичность является значимым аспектом личности человека и может проявляться в разных сферах жизни, в том числе и в письменной речи. Англоязычная письменная речь является объектом исследования многих лингвистических исследований, которые пытаются выявить гендерные особенности и различия в использовании языка мужчинами и женщинами.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА РЕЧЕВОГО ОТРАЖЕНИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 5
1.1 Определение понятия «гендер» в современной науке 5
1.2. Языковая и гендерная картина мира 8
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ГЕНДЕРНЫХ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ (НА ПРИМЕРЕ СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ) 12
2.1 Особенности женской и мужской речи в интернет-коммуникации 12
2.2 Анализ женской и мужской речи в интернет-коммуникации 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
БИБЛИОГРФИЧЕСКИЙ СПИСОК 24
СПИСОКВоронина О.А. Социокультурные детерминанты развития гендерной теории в России и на Западе, 2000. С. 9-20.
Гальперин И. Р. Большой англо-русский словарь. – М.: Советская
энциклопедия, 1972. 822 с.
Горошко Е. И. Языковое сознание и гендерная парадигма. Харьков: 2003. 450 с.
Диасамидзе Л.Р. Способы конструирования гендерной идентичности в Интернет-дискурсе (на материале англоязычных и русскоязычных текстов политических сетевых дневников (блогов), Тюмень. 2010. 28 с.Иудин А. А. Гендерные роли и проблема феминизации российского общества, 2004. С. 148-157.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: 2010. 264 с.
Лукаш Д. С. Понятие гендера как основа новой парадигмы мышления, 2007. С.26-29.
Нурсеитова Х. Х. Введение в гендерную лингвистику: учебное пособие. Павлодар, 2008. 70 с.
Сидорская И.В. «Женская» и «мужская» стратегии анализа проблем коммуникации», 1999. С. 23-24.
Трусова А.Ю., Календжян С.Г. К вопросу о некоторых фонетических и графических особенностях англоязычной Интернет-коммуникации (на примере Твиттера), 2021. С. 117-122.
Фомин А.Г. Психолингвистическая концепция гендерной языковой личности. Барнаул, 2004. 45 с.
Словарь гендерных терминов / Под ред. А. А. Денисовой / Региональная общественная организация «Восток-Запад: Женские инновационные проекты» [Электронный ресурс]. URL: http://www.owl.ru/gender/authors.htm (дата обращения: 29.04.2023).
Hong-mei S. A Study of the Features of Internet English from the Linguistic Perspective / Studies in Literature and Language, 2010. С. 98-103.
Petronio S. Balancing the secrets of private disclosures: Routledge, 1999. C. 22-24.
Herring S. Gender Differences in Computer Mediated Communication [Электронный ресурс] / Bringing Familiar Baggage to the New Frontier, 1996. URL: https://www.researchgate.net/publication/243767676 (дата обращения: 09.05.2023).
Гендер является одним из определяющих факторов как при общении в реальной жизни, так и при общении в сети. Гендер устанавливает особую коммуникационную стратегию. По мнению И.В. Сидорской женщины используют стратегию, направленную на взаимопонимание и предоставление обратной связи, которая является не формальностью своего рода, а искренним желанием проявить понимание или же заботу о собеседнике [9].
Ю.Н. Караулова в своей работе «Русский язык и языковая личность » вывела некоторые лингвистические особенности женского языка в интернет дискурсе [6].
Классификация представлена на трех уровнях: вербальносемантическом, когнитивном и мотивационно-прагматическом.