Реализация механизмов речевого воздействия в речи политиков Китая и способы их передачи на русский язык

Скачать дипломную работу на тему: "Реализация механизмов речевого воздействия в речи политиков Китая и способы их передачи на русский язык". В которой выявлены языковые средства воздействия в политических речах. Выявлены семантические различия оригинала и перевода текстов, содержащих механизмы речевого воздействия.
Author image
Denis
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
28.10.2024
Объем файла
246 Кб
Количество страниц
88
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
2320 руб.
2900 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение

Политическая сфера является неотъемлемой частью нашего общества. Каждый человек в большей или меньшей степени связан с политикой. Даже не являясь политическими деятелями, мы часто сталкиваемся с информацией, которая несет политический характер. Политическая речь всегда была распространенным инструментом воздействия на общественное мнение. Мы слушаем речи политиков по каждому особому случаю – это может быть праздник, масштабное событие или траур. Важно изучать речи политиков, чтобы лучше понимать происходящие в стране и в мире политические процессы, видеть истинный смысл выступлений политических лидеров и используемые ими способы манипуляции общественным сознанием. Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена проблеме исследования реализации механизмов речевого воздействия, основанного на анализе речи политиков Китая.
Актуальность настоящей работы обращена к проблеме политического устного текста. С давних времен речи политиков привлекали большое внимание общественнос

Оглавление

Введение 4

Глава 1. Теоретические особенности исследования реализации механизмов речевого воздействия 7

1.1. Природа речевого воздействия 7

1.1.1. Понятие речевого воздействия 7

1.1.2. Механизмы речевого воздействия 10

1.2. Особенности текстов политической направленности 17

1.2.1. Виды политических тестов 18

1.2.2. Языковые особенности политического текста 19

1.3. Особенности перевода политических речей с китайского языка на русский 23

1.3.1. Языковые особенности перевода политических речей с китайского языка на русский 24

1.3.2. Особенности письменного и устного перевода политических речей с китайского языка на русский 26

Выводы по первой главе 29

Глава 2. Исследование реализации механизмов речевого воздействия в речи политиков Китая 31

2.1. Особенности текста речей политиков Китая на разных языковых уровнях 31

2.2. Употребление механизмов речевого воздействия в речах политиков Китая 42

2.3. Сравнительный анализ письменного перевода механизмов речевого воздействия в речах политиков Китая 50

2.4. Сравнительный анализ синхронного перевода механизмов речевого воздействия в речах политиков Китая 60

Выводы по второй главе 68

Заключение 72

Summary 77

Список использованной литературы 78

Список использованной литературы

1) Акопова, Д. Р.  Политический текст: понятие и жанровая специфика / Д. Р. Акопова // Издательство ГРАМОТА [Электронный ресурс]. – URL :  https://www.gramota.net/materials/2/2014/2-1/4.html (дата обращения: 15.05.2023).

2) Алексеева, И. С. Введение в переводовведение / И. С. Алексеева // Научная электронная библиотека Academia [Электронный ресурс]. – URL : https://www.academia.edu/36723618/Алексеева_И_С_Введение_в_переводовведение (дата обращения: 15.05.2023).

3) Антоненко, О. М. Перевод текстов общественно-политической тематики с китайского языка на русский / О. М. Антоненко // Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU [Электронный ресурс]. – URL :   https://elibrary.ru/item.asp?id=37097608 (дата обращения: 15.05.2023).

4) Базылев, В.Н. Письменный перевод / В. Н. Базылев // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – URL :  https://cyberleninka.ru/article/n/pismennyy-perevod (дата обращения: 15.05.2023).

5) Баукин, А. В. Манипулирование сознанием – явление современной действительности / А. В. Баукин // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – URL : https://cyberleninka.ru/article/n/manipulirovanie-soznaniem-yavlenie-sovremennoy-deystvitelnosti (дата обращения: 15.05.2023).

6) Блох, М. Я., Резникова, Н. А. Средства эмоционального воздействия политических выступлений / М. Я. Блох, Н. А. Резникова // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – URL : https://cyberleninka.ru/article/n/sredstva-emotsionalnogo-vozdeystviya-politicheskih-vystupleniy (дата обращения: 15.05.2023).

7) Бородянская, Е. А. Использование тропов для речевого воздействия в информационных программах современного телевидения / Е. А. Бородянская // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – URL : https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-tropov-dlya-rechevogo-vozdeystviya-v-informatsionnyh-programmah-sovremennogo-televideniya (дата обращения: 15.05.2023).

8) Босова, Л. М., Диденко, А. Н. Эмотивность политического дискурса / Л. М. Босова, А. Н. Диденко // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – URL : https://cyberleninka.ru/article/n/emotivnost-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 15.05.2023).

9) Варина, Е. Р. Некоторые аспекты перевода с китайского языка на русский текстов общественно-политической тематики / Е. Р. Варина // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – URL :  https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-aspekty-perevoda-s-kitayskogo-yazyka-na-russkiy-tekstov-obschestvenno-politicheskoy-tematiki (дата обращения: 15.05.2023).

10) Варченко, В. В. Формы представления 

Таким образом, было выявлено, что речевое воздействие можно рассматривать в широком и узком смысле. Речевое воздействие – это всегда своего рода манипуляция на сознание адресата. Но оно всегда целенаправленно и осуществляется для получения определенной выгоды адресанта. Говоря о речевом воздействии в узком смысле, его механизм использования заключается в особенности устройства и функционирования знаковых систем, в первую очередь естественного языка, с целью построения сообщений, которые смогут воздействовать на адресата в сильной мере. Речевое воздействие в широком смысле можно обозначить как процесс речевого общения в аспекте его целенаправленности.
Мы выделили следующие основные механизмы речевого воздействия, которые можно встретить в политических речах: прямая и косвенная аргументация, интимизация, антон