Устойчивые сравнительные обороты в английском языке и их семантика

Скачать бесплатно работу на тему: Устойчивые сравнительные обороты в английском языке и их семантика
Author image
Fadis
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
17.10.2024
Объем файла
73 Кб
Количество страниц
25
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
Бесплатно
Заказать написание авторской работы с гарантией

ВВЕДЕНИЕ

В комплексе проблем современной науки проблема логических средств познания занимает важное место. Сравнение - один из значительных когнитивных инструментов, который отражается практически во всех сферах человеческой деятельности: в научном познании, литературном и художественном творчестве, в учебно-педагогической, производственной и повседневной практике и жизни человека. Сравнение признается главным, общезначимым фактором отражения объективной реальности.
Важная роль сравнения как метода и средства познания была отмечена многими выдающимися учеными и философами, которые уделяют часть своего внимания устойчивым сравнениям. Проблема изучения фразеологических единиц английского языка рассматривалась в работах В. В. Виноградова, А. В. Кунина, Г. Б. Антрушиной, И.А Бодуэна де Куртенэ, А. А. Шахматова, У. Вайнрайха, Б. Альтенберга, Н. Н. Амосовой, К. Бругмана, Н. Алегрова, Г. Пауля, Й. О. Есперсена, Ш. Балли и других ученых. 

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ4
ГЛАВА 16
1.1 Понятие фразеологической единицы6
1.2 Основные характеристики фразеологической единицы7
1.3 Основные черты фразеологического значения9
1.3.1 Денотативно-сигнификативный аспект9
1.3.2 Коннотативный аспект10
1.3.3 Внутренняя форма11
1.4 Методы изучения фразеологических единиц12
Вывод по 1 главе14
ГЛАВА 215
2.1 Наиболее распространённые сравнительные обороты в английской фразеологии15
2.2 Значения сравнительных фразеологических единиц16
2.3 Внутренняя форма сравнительной фразеологии английского языка17
2.4 Коннотативный компонент значения сравнительных фразеологических сравнений19
2.4.1 Оценочность образных фразеологических сравнений20
2.4.2 Экспрессивность образных устойчивых сравнений английского языка21
2.4.3 Эмотивность образных фразеологических сравнений23
Вывод по второй главе25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ26
Список Литературы28
ПРИЛОЖЕНИЕ31

Список Литературы

1. Разина, А. С. Методы изучения фразеологических единиц / А. С. Разина. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 3 (12). — С. 21-23. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/144/4598/ (дата обращения: 19.01.2023).

2. Методы лингвистических исследований // Общее языкознание / Отв. ред. Б-А. Серебренников. — М., 1973. С.258 

3. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии: Дис.... д-ра филол. наук.-Л., 1961. С.73 

4. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. — Ростов-на-Дону, 1964. С.121–137 

5. Гаврин С. Г. Фразеология современного русского языка. — Пермь, 1974. С.21–46 

6. Добровольский Д. О. Типология идиом // Фразеография в машинном фонде русского языка. — М., 1990. С.48–64 

7. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. — М.: Феникс+, 1996. 

8. Методы лингвистических исследований // Общее языкознание / Отв. ред. Б-А. Серебренников. — М., 1973. С.113 

9. Елисеева В.В.Лексикология английского языка. Учебник /В.В. Елисеева. - СПб: СПбГУ, 2003

10. Диссертация: Терентьев А.В. Адъективные компаративные фразеологические единицы как языковая универсалия: на материале английского языка./ А.В. Терентьев. - Нижний Новгород, 1997 год

11. Очерки по фразеологии. О систематизации и методах исследования фразеологии // Учен. зап. Ленингр. ун-та. 1956. № 198. Серия филологическая. Вып. 24. С. 200-22

12. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. /А.В. Кунин. - М., 1997

13. Виноградов, В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов; отв. ред. [и авт. предисл.] В.Г. Костомаров. – М.: 1977. – С. 140-161

14. Гаврин С. Г. Развитие фразеологии как лингвистической дисциплины (основные проблемы фразеологии в семантическом аспекте) / С.Г. Гаврин // Вопросы лексики, фразеологии и синтаксиса. – Пермь, 1974. – С. 271-286.

15. Бизунова Е.В. Фразеологизмы и соотношение в них денотативных и образных составляющих // Язык, сознание, коммуникация, No 29. – М.: МГУ, 2005. – С. 91-104

16. Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. В.Н. Ярцевой – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – 685 с.

17. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Иностранная литература, 1956. – 260 с.

18. Блох М.Я., Назарова Л.А. К проблеме грамматической категории сравнения: (На материале англ. яз.) // Сопоставительный анализ лингвистических категорий. - Томск, 2005. - 68-83 с.

19. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука Ленингр. отделение, 1984. - 136 с.

20. Долгова, А.О. Грамматическая и лексико-семантическая структура устойчивых сравнений как класса фразеологических оборотов (на материале русского и английского языков): автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.19 / А.О. Долгова; Белорус. гос. ун-т. - Минск, 2007. - 22 с.

21. Мезенин С. М. Образные средства: Учеб. пособие. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1984. - 100 с

22. Михнюк К.В. О взаимосвязи категорий сравнения и оценки (на материале английского языка) // Ярославский педагогический вестник. - 2011. - №1. - Том 1

23. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English / Edited by S.Wehmeier. Oxford, 2000

В основу метода легли следующие принципы:
Раскрытие специфики фразеологической единицы осуществляется толкьо с выявлением основных и компликативирующих функций в структуре.
Выбор фразеологического состава осуществляется путём разграничения устойчивых компликативных сочетаний от неустойчивых, исходя из таких принципов, как употребительность, воспроизводимость и устойчивость.
Поскольку свойства компликативов определяются свойствами их семантической структуры, изучение семантических и функциональных особенностей должно быть тесно взаимосвязано [5].
Следующим наиболее разработанным и широко применяемым методом является метод фразеологического анализа, предложенный А. В. Куниным, который существует в двух тесно связанных между собой разновидностях: метод фразеологической идентификации и метод фразеологического описания.