Условия восприятия текста
ВВЕДЕНИЕ
К 1960-м гг. лингвистика уже располагала разработанными системами знаний в области фонетики, морфологии, лексикологии и синтаксиса, и в центре интереса исследователей оказался текст. Новая перспектива понимания текста начала оформляться в 1960-е гг. в связи с обращением языкознания к его прагматическому аспекту. В соответствии с этими изменениями и начала развиваться лингвистика текста как отдельная дисциплина в рамках лингвистики, занимающаяся изучением реализации коммуникативных ситуаций через текст. Текст больше не рассматривался как изолированный феномен. Он стал предметом изучения не как исключительно языковое явление, но как основа коммуникации, что делало его частью акта коммуникации и требовало изучать его именно в таком качестве. Изучение текста обрело междисциплинарный характер, и в рамках лингвистики текста сформировались разные направления его изучения.
Одним из таких направлений является психолингвистика – дисциплина, предметом которой является взаимодействие языка и сознания. Несмотря на большое количество научных работ, посвящённых этой сфере изучения языка, до настоящего момента не было предпринято попытки обобщить данные, касающиеся условий, формирующих восприятие текста реципиентом. Этим и определяется актуальность данной работы.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………..3
Глава 1. Текст и специфика его восприятия..………………………..5
1.1. Лингвистика текста……………………………………………...5
1.2. Восприятие текста……………………………………………….8
Глава 2. Роль характеристик текста в его восприятии……………..18
2.1. Факторы, влияющие на восприятие текста……………………..18
2.2. Воздействие разноуровневых характеристик текста
на его восприятие………………………………………………………27
Заключение ……………………………………………………………...42
Список использованной литературы……………………………….…43
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Worldometers' counter. [Электронный ресурс]: statistics published by UNESCO. Режим доступа http://www. worldometers.info/books/. — 19.10.2021.
2. Абушенко, В.Л. Понимание // Новейший философский словарь. Минск, 2003.
3. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.
4. Богин, Г.И. Обретение способности понимать: Введение в герменевтику. Тверь, 2001.
5. Брудный, А.А. Понимание как философско-психологическая проблема // Вопр. философии, 1975. №10. с. 109–117.
6. Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т. Наука на национальном языке: излишество или необходимость // Жизнь языка в культуре и социуме-7: материалы Всероссийской научной конференции, Москва, 1–2 июня 2018 г. М.: Канцлер, 2018. С. 19–20.
7. Гадамер Х.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. 366 с.
8. Давлетова Я.А. Психолингвистическое исследование особенностей понимания библейских текстов: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2012. 210 с.
9. Дворникова, Е. И. Развитие эмоционального мира личности средствами художественной литературы. Ставрополь: Сервисшкола, 2002. 208 с.
10. Дильтей, В. Собр. соч.: в 6т. под ред. A.B. Михайлова, Н.С. Плотникова. М.: Дом интеллектуальной кн., 2001. Т. 4: Герменевтика и теория литературы. 531 с.
11. Залевская, А.А. Понимание текста: психолингвистический подход: Учеб. пособие. Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1988. 95 с.
12. Камаева, Т. П. Поэзия на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению чтению / Т. П. Камаева, Л. В. Карпова, И. М. Деева // Иностр. яз. в шк. 1996. № 1.
13. Кирсанова И.В. Многозначность семантики текста как реализация индивидуальных стратегий понимания: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2007. 187 с.
14. Краткий психологический словарь/Сост.Л. А. Карпенко; Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1985. 431 с.
15. Крымский, С.Б. Характеристики понимания // Логический анализ естественного языка. Вильнюс, 1982.
16. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.
17. Кузнецов, О.А., Хромов Л.Н. Техника быстрого чтения. Москва: «КНИГА». 1983. 195 с.
18. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 2003.
19. Моисеева А.В. Исследование психолингвистических особенностей восприятия и понимания текста глянцевого журнала: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2017. 240 с.
20. Нежник, Е.Ю. Проблема неадекватности понимания авторских интенций в художественном произведении // Модернизация филологического образования: проблемы и перспективы: Материалы международной научной-практической конференции (Оренбург, 4–5 ноября 2004 г.). Оренбург.: ИПКГОУ ОГУ, 2004. 426 с.
21. Новиков А.И. Текст и «контртекст»: две стороны процесса понимания // Вопросы психолингвистики. 2003. № 1. С. 64–76.
22. Обучение чтению: учебное пособие / метод. школа Пассова; под ред. Е. И. Пассова. – Воронеж: Интерлингва, 2002. 44 с.
23. Пешкова Н.П. «Встречный текст» и его прецедентность как отражение новых условий восприятия информации // Жизнь языка в культуре и социуме-7: материалы Всероссийской научной конференции, Москва, 1–2 июня 2018 г. М.: Канцлер, 2018. С. 188–190.
24. Пешкова Н.П. Прецедентный текст как реакция реципиента при понимании письменных речевых произведений различных типов // Межкультурная Интракультурная коммуникация: прецедентный текст в коммуникации: материалы 6-ой Международной научно-практической конференции, Уфа, 15–16 декабря 2018 г. Москва, Уфа: РИЦ БашГУ, 2017. С. 199–206.
25. Пешкова Н.П. Типология научного текста: психолингвистический аспект (на материале научных, научно-популярных, технических текстов): монография. 2-е изд., доп. и перераб. Уфа: РИЦ БашГУ, 2015. 292 с.
26. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов. М.: Academia, 2000. 141 c.
27. Слышкин Г.Г., Ефремова М.А. Кинотекст (Опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publishers, 2004. 153 с.
28. Титлова А.С. Микроблог как вид интернет-текста: аспект понимания: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2018. 241 с.
29. Ширяев, А.Ф. Синхронный перевод. Воениздат., 1979. 183 с.
30. Язык: сборник статей о становлении русского дискурса / сост. А.В. Щипков. М: Пробел-2000, 2017. 144 с.
Тем, что текст может соединять между собой лексические единицы, обладающие совершенно разным значением, можно объяснить и применение отличающихся (со стилистической точки зрения) слов в отрывке, взятом из произведения М. Твена «Разговор с интервьюером» (Приложение 5). Комментируемый отрывок характеризуется описанием ситуации, которая является полностью абсурдной. Это дополнительно подчеркивается автором путем применения в одном и том же произведении термина «defunct», взятого из юридической науки, и фразеологизма «dead enough», обладающего разговорным характером. Эти лексические единицы находятся в оппозиции друг другу, поскольку принадлежат к совершенно разным категориям лексики. Используя их в одном отрывке, автор добивается определенного стилистического эффекта. Термин «defunct» и фразеологизм «dead enough», применяющийся преимущественно в разговорной речи, не являются уместными в контексте произведения. Увериться в данном выводе можно, тщательно анализируя содержание и форму каждой из комментируемых лексических единиц. Является известным тот факт, что нестандартная дистрибуция придает слову определенную стилистическую окраску. В этой связи обратим внимание на тот факт, что когда отдельные слова интегрируются при их вхождении в текст, то они могут как изменить свое системное значение, так и не менять его. Даже наоборот, реализация тех значений, которыми может характеризоваться одно слово, базируется, как правило, на стилистических пометах, характерных для слова, входящего в состав системы. В этом нет ничего противоестественного, поскольку в том случае, если бы у языка отсутствовала стабильность, его нельзя было бы применять в качестве надежного коммуникативного средства. Рассмотренное выше относится к диалекту, применяемому в своих художественных произведениях многими писателями (в частности, Шоу и Голсуорси). Например, в произведении «Белая обезьяна» за авторством Д. Голсуорси диалекты и сленги, которые используются при общении главными героями, не утрачивают имеющиеся у них системные характеристики. Однако, оказываясь включенными в текст, эти диалекты и сленги приобретают расширенный функционал. Так, например, кокни – это сигнал о том, что общество, описываемое в художественном произведении, разделено по слоям, что дополнительно укрепляется существующей в нем системой образования.