Формирование лингвострановедческой компетенции обучающихся через концепт «Genius loci»
Введение
Актуальность проблемы определена требованием ФГОС к формированию и развитию иноязычной коммуникативной компетенции, и лингвострановедческой компетенции как ее составляющей.
Согласно современным представлениям о лингвoстранoведении как науке стало очевидно, что для успешного освоения языка недостаточно овладеть только коммуникативной компетенцией, необходимо также сформировать лингвострановедческую компетенцию, которая позволит говорящему адекватно строить акт коммуникации с учетом особенностей языковой среды. С помощью лингвострановедческой компетенции можно будет реализовать главную цель современного образования – не только дать учащимся определенный набор знаний, но и помочь ему адаптироваться к меняющимся условиям современной жизни.
Состояние изученности проблемы. Разработка теоретических аспектов лингвострановедческой компетенции – Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Р. К. Миньяр-Белoручев, О. Г. Оберемкo, изучение концепта «Genius loci» – П. Л. Вайль – советский
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение3
ГЛАВА 1 «ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И УРОВНИ ЕЕ ОВЛАДЕНИЯ»6
1.1 Сущность лингвострановедческой компетенции и ее структурные особенности6
1.2 Уровни владения лингвострановедческой компетенцией и особенности ее формирования12
1.3 Основные методы по формированию лингвострановедческой компетенции19
1.4 Трудности при формировании лингвострановедческой компетенции22
1.5 Феномен «Гений места» и его связь с лингвострановедческой компетенцией24
Выводы к главе 126
ГЛАВА 2 «АНАЛИЗ УМК И ПРОВЕДЕНИЕ УРОКА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С ЦЕЛЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ СФОРМИРОВАННОСТИ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ»28
2.1 Анализ УМК «English 8 Student’s book»28
В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова28
2.2 Проведение урока по английскому языку с целью выявления сформированности лингвострановедческой компетенции учащихся32
Выводы к главе 236
Заключение37
Список используемых источников39
Список используемых источников
Baxter, J. English for Intercultural Competence // Handbook of Intercultural Training. V. II. / D. Landis, R. W. Brislin (Ed.). – NY, etc.: Pergamon Press, 1983. – P. 290-324.
Christian Norberg-Schulz Genius Loci: Towards a Phenomenology of Architecture. - 1980. - 216 с.
Marilena Vecco Genius loci as a meta-concept // Journal of Cultural Heritage. - 2020. - №41. - С. 225-231.
Saniyazova S. A. THE CONCEPT OF LINGUACULTUROLOGY AND LINGUACULTURAL COMPETENCE // Евразийский Союз Ученых. 2021. №3-4 (84). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/the-concept-of-linguaculturology-and-linguacultural-competence (дата обращения: 23.03.2023).
Siregar H. H., Natalivan P., Ekomadyo A. S. Cultural Assemblage as Genius Loci: Character Analysis of Medan City Center District // Web of Conference. - 2018. - №41
Алексеева В.Л. Структура концепта «Гений места» // Известия высших учебных заведений. Серия: Гуманитарные науки. 2015. №2. Т.6. С. 88-91
Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учеб. пособие. – М. : Флинта, 2010. – 288 с.
Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного : Метод. Руководство / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – 4-е изд., перераб. и доп. – М. : Рус. яз. 1990. – 246 с. : ил.
Гетманская, А.В. Формирование лингвокультуроведческой компетенции на основе интегрированного курса «Английский язык и мировая художественная культура» (Элективный курс для школ с углубленным изучением английского языка и неязыковых вузов) : дисс. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Гетманская Анна Васильевна. – СПб, 2003. – 257 с.
Городецкая Л.А. Лингвокультурная компетентность личности как культурологическая проблема. Автореф. дис. ... доктора культурологи. М., 2007. 47 с.
Данько Ю.В. Лингвокультурная компетенция в иностранном языке как дидактическая основа обучения // Modern Science. 2021. № 12-4. С 145-148
Ермолаева И.Н. Лингвострановедческий асп
При организации межкультурного обучения, которое нацелено на формирование у учащихся лингвострановедческой компетенции, следует особенно кропотливо относиться к их родной лингвoэтнокyльтуре, т.к. то, как человек воспринимает иноязычную культуру и какие ее особенности замечает, всегда находит отражение в его интерпретациях и понятиях через призму собственных лингвокультурных норм.
При этом личный культурный опыт всегда является исходным для понимания чужой культуры. Увлекаясь новыми лингвистическими явлениями, учащиеся увеличивают возможности своего мировосприятия. Этот процесс происходит на фоне уже имеющегося культурного и языкового багажа и иногда может привести к неадекватным интерпретациям или пониманию этих феноменов.
В соответствии с культурологическим подходом, М. О. Фаeнова полагает, что «формирование лингвострановедческой компетенции определяется развитием умения коммуницировать согласно нормам, которые сложились в конкретной языковой общности, учитывая психологические особенности адресата и используя лингвистические средства для осуществления такого общения, при котором достигался бы наибольший прагматический эффект». Вследствие процесса социализации носитель языка обладает способностью к употреблению особых для данного лингвосoциума вербальных и невербальных структур, что позволяет ему регулировать свое речевое поведение в соответствии с нормами, свойственными конкретной общности. Тогда как для изучающего иностранный язык абсолютно необходимым является организованное обучение навыкам и шаблонам речевого поведения, как одним из главных условий формирования лингвострановедческой компетенции.