Лингвокультурологический анализ романа "имя розы" умберто эко
Введение
Текст хранит в себе множество идей, смыслов и отличительных черт определенной культуры. Термин «лингвокультурологический анализ» входит в такую отрасль языкознания как "лингвокультурология", которая изучает взаимодействие между языком и культурными сторонами словесного языка и литературного.
Считается, что лингвокультурология возникла в последней четверти ХХ в. как продукт антропологической парадигмы в лингвистике, начало которой положил еще в XIX в. В. фон Гумбольдт, впервые в работе «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода» сформулировавший положение о взаимосвязи характера языка и характера народа.
Введение 3
Глава I. Лингвокультурология как самостоятельная наука 5
1.1. Творчество Умберто Эко 9
1.2. История романа "Имя розы" 11
Глава II. Практический анализ романа 17
2.1 Особенности лингвистической картотеки романа 17
2.1.1. Антропонимы 17
2.1.2. Топонимы 18
2.1.3. Духовная лексика 19
2.1.4. Цифры 21
2.1.5. Обычаи и традиции, поверья 23
2.1.6. "Инокультурные" элементы 23
2.1.8. Образы романа 24
Заключение 33
Список использованной литературы 34
Список использованной литературы1. Богдевич, Е. Ч. Мотив сгорающей книги / библиотеки в литературе XX – XXI вв. / Е. Ч. Богдевич // Уральский филологический вестник. – 2015. — № 5. – С. 30-38.
2. Меграбян Л.Р. Библиотека в произведениях Х.Борхеса и У.Эко как воплощение концепции «Мир как текст» / Л. Р. Меграбян // Университетские чтения-2009 : материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ. – Пятигорск, 2009. – Ч. 7. – С. 168-172.
3. Равинский Д. К. Библиотека и библиотечная профессия глазами зарубежных философов XX в. / Д. К. Равинский // Петербургская библиотечная школа. – 1997 – № 2 – С. 34-38.
4. Сабадаш Ю. С. Библиотека как ризоморфный лабиринт человеческого познания и догадки (на примере романа У. Эко «Имя розы») / Ю. С. Сабадаш, О. А. Барма // Вестник Мариупольского государственного университета. Сер.: Философия, культурология, социология. — 2012. — Вып. 4. — С. 76-81. — Режим доступа: HYPERLINK "http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vmdu_fks_2012_4_15"http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vmdu_fks_2012_4_15, свободный.
5. Эко У. Имя розы : роман/ УМБЕРТО ЭКО ; пер. с итал., глоссарий и послесловие. Е.. КОСТЮКОВИЧ - Москва : Издательство АСТ : CORPUS, 2016-672 с. ISBN 978-5-17-082694-0.
6. Лингвистическое отечествоведение. Коллективная монография. Том 2. ISBN 5-900130-85-1.
7. Постмодернизм: энциклопедия / сост. и науч. ред. А.А. Грицанова, М.А. Можейко. Минск: Интерпресссервис; Книжный дом, 2001. 1040 с.
8. Эко У. Искусство и красота в средневековой эстетике. СПб.: Алетейя, 2001. 256 с.
9. Эко У. Эволюция средневековой эстетики. М.: Азбука-Классика, 2004. 288 с.
10. Е. Костюкович. Умберто Эко. Имя розы. — «Современная художественная литература за рубежом», 1982, №5.
11. Е. Костюкович. Маятник Фуко — маятник Эко… — «Иностранная литература», 1989, №10.
12. Ю. Лотман. Выход из лабиринта. — В кн.: Умберто Эко. Имя розы. СПб., 1998
Для автора так же важно противопоставление двух типов культур, которые символизируют фигуры Вильгельма Баскервильского и слепого монаха Хорхе Бургосского.
Впервые книга была опубликована в 1980 году и принесла писателю мировую известность. Действие этого философско-детективного романа разворачивается в средневековом монастыре, он был переведен более чем на 40 языков, а в 1986 году по этой книге французский режиссер Жан-Жак Анно снял одноименный фильм с Шоном Коннери в главной роли.
У. Эко создал культурофилософскую концепцию, обладающую продуктивным теоретическим потенциалом и развитым семиотическим инструментарием, позволяющим по-новому понять многие важные черты культурного творчества, его имманентные механизмы.