Аспекты изучения текста
Введение
В связи со сменой парадигмы российского образования на первый план выходит применение компетентностного подхода к обучению, который заключается в переходе от основы знаний к компетентностной основе. Данный подход предполагает включение учащихся в процесс сознательного и деятельного овладения учебным материалом, результатом которого является сформированность у них языковой, лингвистической и коммуникативной компетенций. При этом внимание учителя должно акцентироваться на работе с текстовым материалом, так как именно в процессе текстовой деятельности происходит развитие аналитических и творческих способностей учащихся, формируется умение воспринимать, интерпретировать и создавать тексты. Данные умения имеют практическую значимость и являются востребованными в процессе подготовки учеников к написанию сочинения- рассуждения по прочитанному тексту при выполнении задания 25 в ЕГЭ по русскому языку, поэтому большие возможности для формирования компетенции предоставляет работа с текстами разных функционально- смысловых типов и функциональных стилей.
Актуальность исследования связана с тем, что в современных исследованиях текста на первый план выдвигаются вопросы коммуникативного плана, изучение условий, обеспечивающих понимание сообщений, поэтому возникла необходимость в рассмотрении факторов, влияющих на процессы восприятия, интерпретации и порождения текста, важнейшим из которых является психолингвистический фактор в его научной и методической составляющих.
Оглавление
Введение 2
Глава I. Лингвистические и психолингвистические аспекты изучения текста 4
1.1. Объем понятия «текст» в лингвистической литературе 4
1.2. Лингвистические категории текста 9
1.3. Основные подходы к изучению текста 19
Выводы по главе 1 27
Глава II. Экспериментальное исследование грамматических ресурсов текста в процессе обучения русскому языку 28
2.1. Цепочечный ассоциативный эксперимент по методике создания текста по ключевым словам 28
2.2. Эксперимент по методике завершения предложений по заданным грамматическим формам предъявленного слова 31
Выводы по главе 2 50
Заключение 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. — М., 1976.
2. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. — Саратов, 1987.
3. Бабенко Л. Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. – Екатеринбург, 2000.
4. Белянин В. П. Основы психолингвистических диагностик. Модели мира в литературе. — М., 2000.
5. Богданов В.В. Текст и текстовое общение: учебное пособие– СПб.: СПбГУ, 1993.
6. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. – Томск, 1992.
7. Болотнова Н.С. Текстовая компетенция и пути ее формирования в школе//Коммуникативно-деятельностный и текстоориентированный подходы к преподаванию русского языка: Материалы науч.-практич. конференции-презентации проекта-номинанта открытого регио- нального конкурса проектов повышения квалификации в сфере образования в рамках Мегапроекта «Развитие образования в России (среднее образование)» института «Открытое общество» (12 марта 2001г.). – Томск, 2001.
8. Валгина Н.С. Теория текста. — М.: Логос, 2003.
9. Васильев Л.М. Общие проблемы лингвистики: теория и методы: учебное пособие. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2012.
10. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке, Тр. Института русского языка АН СССР. Т.2. – М.; Л., 1950.
11. Выготский Л. С. Предыстория письменной речи // Антология гуманной педагогики. Л. С. Выготский. М.: Издательский дом Шалвы Амонашвили, 1996.
12. Выготский Л.С. Мышление и речь. — М.: Лабиринт, 2005.
13. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования – М.: Ком Книга, 2007.
14. Гальперин П.Я. Текст как объект лингвистического исследования — М.: Наука, 1981.
15. Гиндин С. И. Советская лингвистика текста: некоторые проблемы и результаты (1948-1971 // Известия АН СССР. Сер. Лит. И яз. – М., 1977. - Т. 36.- № 4.
16. Гридина Т. А. Методика завершения высказывания: стратегии текстопорождения //Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. – Екатеринбург: Упал. гос. пед. ун-т, 2012 – Вып.10.
17. Дейк Т.А. ванн. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ванн Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.
18. Долинин К.А. Интерпретация текста. — М.: Просвещение, 1985.
19. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. – М., 1980.
20. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XXвв.) – СПб., 1999; М., 2001.
21. Залевская А. А Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. – М., 2005.
22. Залевская А. А. Текст и его понимание. – Тверь, 2001.
23. Земская Ю. Н., Панченко Н. В. Креативная функция личности в сфере языковой коммуникации // Очерки по лингвистической детеминологии и дериватологии русского языка: коллективная монография. – Барнаул, 1998.
24. Земская Ю. Н., Каческова И. Ю., Комиссарова Теория текста: учеб. пособ. – М.: Флинта: Наука, 2010.
25. Зарубина, Н. Д. К вопросу о лингвистических единицах текста [Текст] / Н. Д. Зарубина // Синтаксис текста. - М. : Наука, 1979. - С. 79-83.
26. Золотова Г. А., Онипиенко Н. К. Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. – М., 1998.
27. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987.
28. Качесова И. Ю. Текстовые реализации характеристик поля аргументации // Филология и человек. – 2008. - № 2.
29. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. — М.: Наука, 1979.
30. Кручинина И. Н. Текстообразующие функции сочинительной связи // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст.- М., 1984.
31. Лейкина Б.М. К вопросу об оценке связности текста / Б.М. Лейкина // Структурная и прикладная лингвистика. — Л., 1978. — Вып. 1.
32. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста / А.А. Леонтьев // Лингвистика текста. — М., 1976. — Вып. 103.
33. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А.А. Леонтьев. - М., 1999.
34. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1968.
35. Ломтев Т. П. Об абсолютных и реляционных свойствах синтаксических единиц // Филологические науки. – 1960. - № 4.
36. Лосева Л. М. Как строится текст. – М., 1980.
37. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – Текст – Семиосфера – История. М.,1996.
38. Лотман Ю. М. Текст как семиотическая проблема // История и типология русской культуры. - СПб., 2002.
39. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. – М., 2005.
40. Милевская Т.В. Грамматика дискурса. — Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2003.
41. Москальская О.И. Грамматика текста. — М.: Высшая школа, 1981.
42. Мурзин Л.Н. деривационных механизмах тестоообразования // Теоретические аспекты деривации. – Пермь, 1982.
43. Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. – Свердловск, 1991.
44. Николаева Т.М. От звука к тексту. — М., 2000.
45. Новиков А.И. Текст как объект исследования лингвопсихологии //Методология современной психолингвистики. - Барнаул, 2002.
46. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. - М., 1983.
47. Откупщикова, М. И. Синтаксис связного текста : Учеб. пособие / М. И. Откупщикова. - Л. : ЛГУ, 1982. - 103 с
48. Падучева Е. В. Семантические исследования. – М., 1996.
49. Пешкова С. Н., Чувакин А. А. Межтекстовые отношения как проблема теории текста // Актуальные проблемы текста: лингвистическая теория и практика обучения. – Улан-Удэ, 2004.
50. Поспелов Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений Пушкина. – Москва, 1960, 248 с.
51. Салосина И. В. Формирование профессиональной текстовой компетентности будущих педагогов в вузе: дисс. … канд. пед. наук: 13.00.02. – Томск, 2007.
52. Сахарный Л. В. Введение в психолингвистику. – Л., 1989.
53. Сидорова М. Ю. Грамматика художественного текста. – М., 2000.
54. Сидорова М. Ю. Синтаксис текста. – М., 1987.
55. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика. – М., 2001. 79.Степанов Ю. С. Семиотика. – М., 1971.
56. Тураева З. Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика: учеб. пособие. Изд-е 2-е, доп. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
57. Чувакин А. А. К исследованию «жизни» текста // Русский язык: исторические судьбы и современность. – М., 2007.
58. Шахнарович А. М. Языковая личность и языковая способность // Язык — система. Язык — текст. Язык — способность. Сб. статей/ Институт русского языка РАН. — М., 1995. — С. 213—223.
59. Шаховский В. И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). – Волгоград, 1998.
60. Шпет Г. Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст – 1990. М., 1991.
61. Щедровицкий Г. П. Как возникла «лингвистика текста»: две программы исследований // Лингвистика текста: матер. научн. конф. – М., 1974.
62. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. – СПб.;М., 2005.
63. Якубинский Л. П. Язык и его функционирование. – М., 1986.
Любой текст заключает в себе два типа информации, «содержательно- фактуальную и содержательно – концептуальную» [14], то есть сообщения событий (эксплицитный тип информации) и замысел текста (имплицитный тип информации). Известно, что в заголовке текста уже отражается сущность описываемых событий в краткой спессованной форме. Заголовок актуализирует содержание текста и привлекает внимание читателей. Поэтому очень важно подобрать правильный заголовок.
Определяемым фактором названий текстов учеников 5 «В» класса стал стимульный материал словоформ предъявленного слова – «Слово». Это видно из того, что многие тексты носят номинативное название – «Слово», это 4 работы учеников. У 10 –х учеников заголовки, связанные с данной лексемой, например: «От одного слова зависит жизнь», «Смысл слова»,
«Секреты слова», «Что такое слово?». В данную группу вошли и
прецедентные названия, такие как: «Слово не воробей, вылетит – не поймаешь» и др. У 3-х учеников названия оказались не связанными со стимульным материалов: «Плохое и хорошее», «Мир», «Плохой день». И у 4-х учеников тексты не носят никакого названия. И не случайно, так как из этих четырех три текста являются профанными, лишенными всякого смысла. Таким образом, названия текстов актуализируют его содержание и жанровую принадлежность (например, «Что такое слово?»), а отсутствие заголовка указывает на возможную деформацию смысловой цельности текста.