Характеристики интонации в американском варианте английского языка

Курсовая работа в которой даны характеристики интонации в американском варианте английского языка на материале YouTube канала “VOGUE”.
Author image
Iskander
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
19.02.2023
Объем файла
145 Кб
Количество страниц
21
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
Бесплатно
Заказать написание авторской работы с гарантией

ВВЕДЕНИЕ

Данная курсовая работа будет посвящена основным интонационным особенностям американского варианта английского языка. Известно, что интонация в английском языке играет весьма существенную роль, так как в ней заключена не только экспрессивная, но и семантическая характеристика произнесенного предложения, что не свойственно многим другим языкам. Выявление нюансов произношения в американском английском крайне важно для корректного понимания устной речи.
Актуальность настоящего исследования объясняется той ролью, которую играет американский английский в современном мире. Несмотря на то, что received pronunciation, то есть британский стандартизированный вариант, остается основой английского языка, в особенности при его изучении неанглоговорящим населением, именно американский диалект со всеми его интонационными особенностями можно смело признать самым распространенным вариантом английского в медиа-сфере. 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ3
ГЛАВА 1. ГЕНЕЗИС АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ИСТОРИЧЕКИЙ КОНТЕКСТ И ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ5
1.1. Становление американского английского языка, формирование устных литературных норм5
1.2. Ключевые отличия американского варианта английского языка от стандартизированного британского английского (received pronunciation)7
1.3. Вывод по первой главе10
ГЛАВА 2. ИНТОНАЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО (НА МАТЕРИАЛЕ YOUTUBE-КАНАЛА VOGUE)12
2.1. Американское произношение и его особенности на примере актуальных интервью12
2.1. Интонационные нормы американского произношения15
2.3. Вывод по второй главе17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ18
СПИСОК ЛИТЕРАУРЫ20

СПИСОК ЛИТЕРАУРЫ

Арбекова Т. И. Лексикология английского языка: Учебное пособие. – М., 1977.
Ахманова, О.С. Ударение. Словарь лингвистических терминов. — второе изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — 608 с.
Будажапова, С.В. Эмоционально-экспрессивная функция английской интонации (на материале регистра лекций). – Улан-Удэ: Вестник Бурятского государственного университета, 2010. – с. 30-36
Германова, Н.Н. Теория и история литературного языка в отечественном и англоязычном языкознании. – М.: Либроком, 2011. – 224 с.
Кузнецова, Н.А. Структура и функции нисходящих тонов и их вариантов в современном английском языке (эксперим.-фонет. исслед.): дис. канд. филол. наук. – М.: 2013.
Кун, О.Н. Все трудности английской фонетики и орфографии. – М.: АСТ, 2011. – 160 с.
Мякотникова, С.Ю. К проблеме фонетических различий американского и британского произношении. – Тамбов: Филологические науки. Вопросы теории и практики Грамота, № 5(71): в 3-х ч. Ч. 1. 2017. – с. 123-126
Овчинникова, Н.Н. Практикум по фонетике английского языка. Часть 1. Сегментная фонетика (учебное пособие). УО «ГрГУ им. Я. Купалы». — Гродно, 2013.
Соколова, М.А. Практическая фонетика английского языка – М.: Владос, 2010. – 215 с.
Швейцер, А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М.: Едиториал УРСС, 2012. – 200 с.
Швейцер, А.Д. Очерк современного английского языка в США. – М.: Высшая школа, 1963. – 215 с.
Швейцер, А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. – М.: Высшая школа, 2012. – 211 с.
Шевченко, Т.И. Социофонетика: национальная и социальная идентичность в английском произношении. – М.: Ленанд, 2015. – 232 с.
Crystal, D. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge, 2012.
Crystal, D. The Intonation System of English // Intonation / ed. by D. Bolinger. Penguin, 2016.
Lee, W.R. English Intonation Practice: A New Approach. North-Holland Publishing, 2014
Mencken, H.L. The American Language. New York: Waking Lion Press, 2011

The Rise-Fall-Rise – подъем звука с нижней позиции к верхней, затем падение и повторный подъем.
The Mid-Level - сохраняется позиция на среднем уровне тона. Зачастую используется в повседневном общении.
Традиционно, интонационные различия между американским и британским произношением остаются, пока еще, наименее изученными. Одной из причин такого явления могут быть разные подходы американских и британских лингвистов, которые они используют в процессе изучения интонационного рисунка языка. Лингвисты из Британии, в основном, используют графические схемы тональных контуров, а их коллеги из Америки в большей степени используют сопоставление уровней относительной высоты тона [10, c. 42].
Тем не менее, если попробовать унифицировать методику исследования интонационного рисунка американского и британского произношений, становится очевидным, что вариант из Британии обладает куда более плавным мелодическим контуром. Отчетливее всего это можно проследить