Средства выражения модальности в современном французском языке

Цель работы - описание лексико-грамматических средств выражения волюнтативности во французском языке, изучение его семантики
Author image
Timur
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
21.01.2023
Объем файла
44 Кб
Количество страниц
18
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
560 руб.
700 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
Все мировые языки отличаются по структуре, грамматическому строю и другим параметрам, но понятие модальности существует во всех языках. Сравнение языков по лексико-грамматическим структурам, с точки зрения конфигурации и пересечения областей применения чрезвычайно важно для их изучения. Оценка степени достоверности событий в мире является одним из основных качеств существования человека, его активности и понимания мира, и является критично важной для выживания.
Модальность, рассматриваемая в настоящее время как комплексная и многоаспектная категория, демонстрирует активное взаимодействие с целой системой других функционально-семантических категорий языка и тесную связь с категориями прагматического уровня. Это обусловливает преимущества сравнительно-исторического и сопоставительного подходов к анализу языковых фактов как основе для когнитивно-историко-культурной их интерпретации.
Актуальность исследования заключается в необходимости тщательного изучения всех аспектов категории модальности как лексико-семантических и грамматических, так и прагматических.
Научная ценность исследования заключается в сопоставлении лексико-семантических и грамматических характеристик модального глагола vouloir, как наименее изученного.

 

Содержание

Введение 2

Раздел 1. Определение понятия модальности 4

1.1. Понятие модальности 4

1.2. Виды модальности во французском языке 7

Выводы по разделу 1 10

Раздел 2. Особенности выражения модальности во французском языке 11

2. 1. Грамматическая модальность 11

2. 2. Лексическая модальность 15

Выводы по разделу 2. 17

Заключение 18

Список использованной литературы 20

Список использованной литературы
1. Арутюнова. М. : Наука, 1988. - 532 с. Бапли, ИГ. Общая лингвистика w вопросы французского языка / Ш. Балли. - М. :
2. Беляева, Е. И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е. И. Беляева. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1985.- 179 с.
3. Беляевская, Е. Р. Семантика слова / Е. Р. Беляевская. М. : Высшая школа, 1987. -127 с.
4. Бирвиш, М. Семантика / М. Бирвиш // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X.
5. М. : Прогресс, 1981.- С. 177-196. Битнер, М. А. Способы актуализации семантики случайного в английском языке : диссертация . кандидата филологических наук : 10.02.04 / М. А. Битнер. -Барнаул, 2007. 172с.
6. Бондаренко, В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В.Н.
7. Бондаренко // ФН, 1979. №2. - С. 54-61. Бондарко, А. В. Грамматическое значение и смысл / А. В. Бондарко Л. : Наука, 1978.- 176 с.
8. Бондарко, А. В. К теории поля в грамматике залог и залоговость / А. В: Бондарко // Вопр. языкознания. -1972. - № 3. - С. 20-35.
9. A. Д. Шмелев // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. С. 31-54.
10. Вердиева, 3. Н. Семантические поля в современном английском языке / 3. Н.
11. Вердиева. М. : Высшая школа, 1986. -119 с. Виноградов, В. В. История слов / В. В. Виноградов. - М. : Азъ, 1999*. - 1138 с. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском, языке /
12. B. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. -М. : Наука, 1975.- С. 53-87.
13. Дешериева, Т. И. О соотношении модальности и предикативности / Т. И. Дешериева//Вопр. языкознания. 1987. - № 1 - С. 34-45.
14. Епифанцева, Н. Г. Безглагольные конструкции как структурный тип сложного предложения / Н. Г. Епифанцева // Ф.Н., 1996.
15. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т. Ф. Ефремова. В 2 томах.- М.: Русский язык, 2000. - 2321с.
16. Зализняк, А. А К проблеме общего значения многозначного слова / Анна А. Зализняк // Анализ знаковых систем. История логики и методологии науки. Тезисы докладов IX Всесоюзного совещания. Харьков, 1986.
17. Касевич, В. Б. От пропозиции к семантике предложения / В. Б. Касевич, В. С. Храковский // Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985. -с. 13
18. Катц, Дж. Семантичекая теория / Дж. Катц // Новое в зарубежной лингвистике.
19. И. Н. Кузнецова. М. : Нестор Академик паблишерз, 2009 г. - 272 с. Лагута, О. Н. Логика и лингвистика / О. Н. Лагута. - Новосибирск, 2000. - 116 с.
20. Ломтев, Т. П. Предложение и его грамматические категории / Т. П. Ломтев. Изд.З.- М:: URSS, 2007. 200 с.
21. Майстров, Л. Е. Развитие понятия вероятности / Л. Е. Майстров. М. : Наука; 1980. -269 с.
22. Просвиркина И.И. Субъективная модальность как средство выражения оценочности. [Электронный ресурс] // Вестник ОГУ – № 6, 2002. – URL: http://vestnik.osu.ru/016/pdf/15.pdf. Дата обращения 29.04.2016 
23. Васильева Л.В. Теоретические подходы в изучении модальности // Вестник Амурского государственного университета. – 2009. – Вып. 44. – Сер. Гуманитар. науки. – С. 113-116. 
24. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. – Воронеж, 1985. – 179 c. 
25. Мухтаруллина А.Р. Деонтическая модальность в англоязычном художественном дискурсе. [Электронный ресурс] // Вестник Башкирского университета – Выпуск № 3-1 – Т. 16 – 2011. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/deonticheskaya-modalnost-v-angloyazychnomhudozhestvennom-diskurse – Дата обращения 23.03.2016 

 

Еще одним средством выражения модальности являются модальные глаголы, которые в рамках своей семантики способны выражать не только собственно действие или состояние, характерное для обычных глагольных единиц, а исключительно отношение к таковым состояниям или действиям определенного лица, которое в речи обозначается существительным или местоимением и выполняет в предложении роль подлежащего. Производится, таким образом, определенная семантическая модификация значения базового или основного глагола. 
Во французском языке наблюдается использование четырех основных модальных единиц, которые выражают значение возможности pouvoir (мочь), вероятности savoir (иметь вероятность, знать, уметь), необходимости devoir (выражает долженствование) и желательности vouloir (хотеть).