Китайские фразеологические единицы ченъюй в китайском общественно политическом дискурсе

Курсовая работа, целью которой является изучение китайский фразеологических единиц ченъюй в китайском общественно-политическом дискурсе. В ходе исследования дано определение ченъюй; изучаются китайские фразеологизмы и дана их классификация; проанализированы особенности употребления фразеологических единиц ченъюй в речи китайский политиков.
Author image
Radik
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
10.10.2022
Объем файла
81 Кб
Количество страниц
22
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
560 руб.
700 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
Китайский язык – является одним из самых широко распространённых языков, на котором говорит огромное количество населения планеты. Известно, что китайский язык относится к семье сино-тибетских языков, у него есть свои трудности и особенности, которые отличают его от других языков. Фразеология – характерное явление для китайского языка, которое отражает историю и культуру народа, поэтому требует тщательного изучения.
Китайский язык, так же, как и многие другие языки, обладает изобилием фразеологических единиц. Идиомы занимают существенное место в жизни китайцев. Умение правильно применять фразеологизмы всегда ценилось в Китае и является показателем образованности.
 

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3

1. Китайские идиомы ченъюй в системе китайской фразеологии 6

1.1 Понятие языковой единицы «Фразеологизм» 6

1.2 Классификация фразеологизмов китайского языка 9

1.3 Происхождение, признаки и особенности ченъюй 12

2. Анализ лексики китайского политического дискурса на предмет функционирования в нём ченъюй 16

2.1  Особенности политического дискурса 16

2.2  Семантика политического дискурса, политической коммуникации, политического языка 19

2.3  Политический дискурс в Китае………………………………………………....20

2.4 Ченъюй в речах Дэн Сяопина…………………………………………………….22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 26

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Барач Д. Дэн Сяопин. М., 1989.

2. Будаев Е.В. Зарубежная политическая лингвистика. М., 2008.

3. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики // Политическая лингвистика. – Вып. 20. – Екатеринбург, 2006. – С. 75–94.

4. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак. Волгоград: Перемена,1997.

5. Войцехович И. В. Практическая фразеология современного китайского языка : учебник. – М. : АСТ; Восток – Запад, 2007.

6. Ветров П. П. Фразеология современного китайского языка: Синтаксис и стилистика. Москва: Восточная книга, 2007. 368 с.

7. Дэн Сяопин вэньсюань. (Избранные сочинения Дэн Сяопина). 邓小平文选.第三卷.人民出版社.Пекин, 1993.

8. Дэн Сяопин вэньсюань. (Избранные сочинения Дэн Сяопина). 邓小平文选.第二卷.人民出版社. Пекин, 1994.

9. Дэн Сяопин. Основные вопросы современного Китая. М., Издательство политической литературы, 1988.

10. Горелов В. И. Лексикология китайского языка. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностранные языки». Москва: Просвещение, 1984. 216 с

11. Колесникова С.Н. Особенности политического дискурса и его интерпретация // Вестник Челябинского государственного университета. № 33 (248). Филология. Искусствоведение. – 2011. – Вып. 60.

12. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2004.

13. 史式. 汉语成语研究[M]. 成都:四川人民出版社, 1980. 577 页

14. 马国凡. 成语[M]. 呼和浩特:内蒙古人民出版社, 1978. 341 页

15. 胡锦涛. 在庆祝中国共产党成立85周年暨总结保持党员先进性教育活动大会ᷱ的讲话. 

16. 近平在和平共处五项原则发表60周年纪念大会ᷱ的讲话2014年628日

17. 近平在韩国国立首尔大学的演讲2014年7月4日

18. 近平在中国共产党第十八届中央纪律检查委员会第ᷰ次全体会议ᷱ发表重要讲话

19. 马国凡. 成语简论. 了宁: 人民出版社, 1959. 51页. (Ма Гофань. Коротко о чэнъюй. Ляонин: Жэньминь, 1959. 51 с.)

20. 马国凡. 成语. 呼和浩特, 1978. 341 页. (Ма Гофань. Чэнъюй. Хух-Хото, 1978. 341 с.)

В настоящее время его классификации придерживаются многие китаисты, сторонники так называемого «традиционного подхода» (Чжан Цюньсянь, Ван Лися, О. И. Калинин, И. В. Войцехович и другие).
Китайский лингвист Ма Гофань выделяет 5 основных разрядов фразеологизмов китайского языка:
1)    ченъюй 成语 — идиомы;
2)    яньюй 颜语 — пословицы;
3)  сехоуюй 歇后语 — недоговорки-иносказания;
4)   гуаньюнъюй 惯用语- фразеологические сочетания;
5)   суюй 俗语 — поговорки.
В данной работе по исследованию фразеологизмов в китайском языке упор будет делаться на изучение именно чэнъюй.
1.3. Происхождение и особенности ченъюй.
История ченъюй уходит корнями в глубокую древность. Процесс их возникновения и развития занял много веков.