Использование аутентичного текста в комплексной подготовке к единому государственному экзамену
Введение
Использование аутентичных текстов на уроках иностранного языка всегда являлось основным способом для знакомства с культурой изучаемого языка и приближения к языку носителей. С увеличением количества англоязычных текстов в интернете овладение осознанным и быстрым пониманием аутентичного текста приобрело большую значимость, поэтому такой навык, как читательская грамотность, является важным умением выпускника и требует проработки. Сформированная читательская грамотность является одним из условий успешной сдачи Единого государственного экзамена, который с каждым годом имеет тенденцию к усложнению и приближению к формату и уровню международных экзаменов.
Содержание
Введение 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ РАБОТЕ С ИНОЯЗЫЧНЫМ ТЕКСТОМ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ 6
1.1. Понятие «аутентичный текст», классификации иноязычных текстов и видов чтения в методике преподавания иностранного языка 6
1.2.Требования к отбору текстов для обучения чтению на старшем этапе 10
1.3. Роль читательской грамотности при работе с текстом на уроках английского языка 14
1.4. Подготовка к ЕГЭ как стимул для развития читательской грамотности у обучающихся 20
Выводы по Главе 1 27
ГЛАВА 2. МЕТОДЫ РАБОТЫ С АУТЕНТИЧНЫМИ ТЕКСТАМИ В КОМПЛЕКСНОЙ ПОДГОТОВКЕ К ЕГЭ 28
2.1. Обзор методов, способствующих развитию читательской грамотности 28
2.2. Диагностика уровня развития навыков читательской грамотности у обучающихся 11 класса34
2.3. Организация работы по использованию КИМов ЕГЭ в процессе развития читательской грамотности у обучающихся 38
2.4. Использование методов «Построение концептуальных рамок для новых знаний» и «Обучение стратегиям освоения материала» при работе с аутентичным текстом 39
Выводы по Главе 2 46
Заключение 47
Библиографический список 49
Приложения 56
Библиографический список
1) Барабанова, Г.В. Когнитивно-коммуникативные аспекты обучения профессионально - ориентированному чтению в неязыковом вузе: Монография / Г.В. Барабанова.- Симферополь: Таврия, 2003. С. 13.
2) Баранова, К., Дули, Д, Копылова, В., [и др.] Starlight. Student's Book. Английский язык. 11 класс. Учебник. Углубленный уровень, - М. «Просвящение», 2013 г.
3) Баранова, К.М., Дули, Д., Копылова, В.В. Английский язык. 9 класс: учеб. для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка – М: [Epress Publishing: «Просвешение», 2013. – 216, с ил. (Звездный английский), с. 15-17.
4) Бредихина, И.А. Методика преподавания иностранных языков: обучение сторонам иноязычной речевой деятельности: учебное пособие / И. А. Бредихина; Уральский федеральный университет им. Первого Президента России Б. Н. Ельцина, Институт социальных и политических наук. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2016. – 106.
5) Бузорина, К.А. ГИА как итоговая форма контроля сформированности умений говорения на уроках английского языка // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы IV Междунар. Науч. Конф. (г. Уфа, ноябрь 2013 г.). Уфа: Лето, 2013. С. 79-81.
6) Бурняшева, Л.А. Активные и интерактивные методы обучения в образовательном процессе высшей школы: методическое пособие / Л.А. Бурняшева, Л.Х. Газгиреева. - Москва: КНОРУС; Пятигорск: Пятигорский государственный, 205 с.
7) Воронина, Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением иностранного языка / Г. И. Воронина // Иностранные языки в школе. 1999. № 2. С. 23–25.
8) Воропаева, Н.Ф. Отбор и организация текстов для чтения: Английский язык, неязыковой ВУЗ: дисс. Канд. Пед. Наук: Москва: МГПИИЯ им. Тореза, 1982. – 175 с.
9) Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам.– М., Аркти-Глосса, 2010. – 136 с.
10) Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М., 2003. 308 с.
11) Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика, методика. - М., 2006. 506 с.
12) Гальскова, Н.Д., Никитенко, З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Старшая школа. – М., 2004. 418а с.
13) Гез, Н.И., Ляховицкий, М.В., Миролюбов, А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1982. 328 с.
14) Дьяченко, В.К. Мастерство учителя: идеи советы, предложения Дистанционное обучение. Учебное пособие/ под редакцией Е.С. Полатова – Москва, 1998, 203 с.
15) Дьяченко, В.К. Сотрудничество в обучении: О коллективном способе учеб. Работы: Кн. Для учителя. — М.: Просвещение, 1991. — 192 с.
16) Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т. Ф. Ефремова. VII. М.: Русский язык. 2000. C. 1213.
17) Казакова, М.А., Евтюгина, А.А., Аутентичные текстовые материалы в обучении иностранному языку, Вестник Бурятского государственного университета «Образование. Личность. Общество» 2016. Вып. 4 50 УДК 378.147
18) Краснова, Т.И. Смешанное обучение: опыт, проблемы, перспективы // В мире научных открытий. 2014. № 11. С. 10–26
19) Кричевская, К. С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка / К. С. Кричевская// Иностранные языки в школе. 1996. № 1. С. 13-17.
20) Носонович, Е. В. Мильруд, Г. П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста / Е. В. Носонович, Г. П. Мильруд// Иностранные языки в школе. 2008. № 2. С. 10-14.
В процессе изучения теоретических материалов по данной теме также выяснилось, что методика обучения по развитию читательской грамотности посредством аутентичных текстов пока недостаточно систематизирована, рекомендации авторов методических статей нередко противоречивы, существуют определенные терминологические разногласия (например, в связи с вопросом о видах чтения, понятии аутентичного текста) и т. д. Посещение уроков, беседы с учителями иностранных языков показывают, что учителя заинтересованы в использовании нетрадиционных форм работы при подготовке к ЕГЭ на уроках иностранного языка и развитии читательской грамотности при работе с аутентичными тестами.