Интеграция как одна из категорий текста
Введение
Любое художественное произведение или любую научную статью всегда будут оценивать критики или писать рецензию. Людям всегда нужно будет высказать суждение на счет того или иного объекта искусства. А для объективной оценки необходим тщательный анализ текста. Иными словами - научное исследование. И это чисто познавательный импульс человека. Человеку хочется познать всю сложность и многообразие мира слов. А когда слова складываются в текст, то их еще сложнее изучить и проанализировать.
Всем известно, что говорить о содержании любого текста как художественного, так и научного определять его идею, проблему, образную систему невозможно без обращения к глубокому исследованию языковой структуры текста, особенностям выбора автором словесных средств выразительности или научных терминов. Проанализировать одновременно содержание произведения (или научной статьи) и язык, которым оно написано крайне сложная задача.
Существует филологический метод анализа художественного текста, объ
Содержание
Введение…………………………………………………………………………..
Интеграция как одна из категорий текста…………………………………...
Связь интеграции, когереностности и когезии текста………………………
Научный дискурс……………………………………………………………….
Пример интеграции в научной статье…………………………………………
Заключение и выводы…………………………………………………………….
Список литературы……………………………………………………………..
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1989. С. 136–137.
2. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 13 с.
3. Карасик В.И. О категориях дискурса // Тверской лингвистический меридиан: сб. ст. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 2007. С. 57–68.
4. Кубрякова Е. С. Категория // Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. С. Кубряковой, В. З. Демьянкова, Ю. Г. Панкрац. М., 1997, С. 45–47.
5. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста / Лингвистика текста. Материалы научной конференции. М.: Высш. школа, 1979. – С. 60–70.
6. Москальская О.И. Грамматика текста. – М.: Высшая школа, 1981.
7. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1988. 608 с.
Электронные ресурсы:
https://cyberleninka.ru/article/n/integratsiya-kak-odin-iz-sposobov-svyaznosti-teksta-na-materiale-poeticheskih-tekstov/viewer
https://megaobuchalka.ru/3/36799.html
Интеграция же – это не столько связи, сколько свойство текста в целом. О.И. Москальская пишет о том, что нельзя ограничиваться пониманием интеграции как явления, относящегося лишь к плану содержания: «Когерентность текста не есть явление только смысловое. Она проявляется в виде структурной, смысловой и коммуникативной целостности, которые соотносятся между собой как форма, содержание и функция» [6, с. 17]. Различие между интеграцией и когезией, таким образом, состоит не в их средствах и признаках (структурных, языковых или смысловых), а в плоскости, в которой рассматривается текст. Когезия линейна, интеграция вертикальна. Когезия означает, что каждый последующий элемент текста связан с предыдущим, тогда как интеграция означает, что каждый элемент текста непосредственно связан с текстом в целом, с его главной идеей.
Интеграция – категория скорее психологического плана, чем логического [2, с. 125].