Виды художественного пространства и средства его воплощения в лирике Б. Ахмадулиной

Скачать дипломную работу на тему: Виды художественного пространства и средства его воплощения в лирике Б. Ахмадулиной. В которой определено географическое пространство и средства его выражения в лирике Б. Ахмадулиной. Изучено творчество Б. Ахмадулиной в контексте русской лирики 1970-1990-х гг.
Author image
Ekaterina
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
31.08.2025
Объем файла
103 Кб
Количество страниц
42
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
Бесплатно
Заказать написание авторской работы с гарантией

Введение

С момента публикации первого стихотворения Б. Ахмадулиной в 1955 году и по сей день не утихают споры о ее творческом методе и особенностях художественного мышления. Часто имя Б. Ахмадулиной ставят в один ряд с именами поэтов - «эстрадников» – Е. А. Евтушенко, Р. И. Рождественского и А. А. Вознесенского. Близость к этому кругу обусловлена тем, что эстетика ее стихотворений «по своей природе была романтической» [Лейдерман, 2003, с. 298]. Однако неоднократно отмечались глубинные различия поэтики Б. Ахмадулиной и «эстрадной» лирики. Так, И. А. Бродский в эссе «Why Russian Poets?» писал: «...искусство Ахмадулиной в значительной степени интровертно и центростремительно. Интровертность эта, будучи вполне естественной, в стране, где живет автор, является еще и формой морального выживания» [Бродский , 1977, с. 112]. 

Оглавление
Введение
Глава I. Категория художественного пространства как основа интерпретации поэтического текста
1.Особенности поэтического текста
2.Пространство как текстовая категория
3. Художественное пространство и языковые средства его репрезентации
Выводы
Глава II. Художественное пространство в лирике Б. Ахмадулиной
1. Творчество Б. Ахмадулиной в контексте русской лирики 1970-1990-х г.
2. Географическое пространство и средства его выражения в лирике Б. Ахмадулиной
2.1. Отражение категории пространства в заглавиях стихотворений Б. Ахмадулиной
2.2. Образ дома и образ сада в лирике Б. Ахмадулиной
3. Художественная интерпретация реальных событий в стихотворениях Беллы Ахмадулиной
Выводы
Заключение
Список литературы

Список литературы

Абашев В.В. Воля пространства и течение стиха. О поэтике Ахмадулиной 1980¬х гг. (книги «Тайна» и «Сад») // Филологический класс. 2020. Т. 25. № 1. С. 99.
Ахмадулина Б. А. Полное собрание сочинений в одном томе. М.: Альфа-книга. 2012. 856 с.
Ахмадулина Б.А. Ларец и ключ. - СПб: Пушкинский фонд, 1994. - 63 с.
Ахмадулина Б.А. Метель: Стихи. - М.: Сов. писатель, 1977. - 206 с.
Ахмадулина Б.А. Миг бытия. - М.: Аграф, 1997. - 304 с.
Ахмадулина Б.А. Нечаяние. - М.: Издательский дом «Подкова», 2000. -232 с.
АхмадулинаБ.А. Избранное: Стихи. - М.: Сов. Писатель, 1988. - 333 с.Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М.: Худож. лит., 1975. — С.234-407.
Болдырев, Н. Н. Антропоцентризм как принцип категоризации эгоцентрических пространств в языке / Н. Н. Болдырев, И. Ю. Безукладова // Верхневолжский филологический вестник. -№1,- 2018. - С. 72-77.
Бродский И. А. Why Russian poets? // Vogue. 1977. № 7. С. 112.
Брюсов В. Избранные сочинения в двух томах / В. Брюсов. - М. : Художественная литература, 1955. - Т. 2. - 647 с.
Войнович В. Н. Автопортрет. Роман моей жизни. М.: Эксмо. 2017. 912 с.
Гальперин Илья РомановичТекст как объект лингвистического исследования. Изд. 4-е, стереотипное. М: КомКнига, 2006. —144 с.
Гачечиладзе Г. Стихосложение и поэтический перевод // Поэтика перевода. - М., 1988. - С. 88-99.
Гончаренко С. Ф. Поэтический перевод и перевод поэзии: константы и вариативность // Тетради переводчика / под ред. Л. С. Бархударова. - М., 1999. - Вып. 24. - С. 107-122.
Гончаренко С. Ф. Стиховые структуры лирического текста и
Казарин Ю. В. Поэтический текст как система / Ю. В. Казарин. - Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 1999. - 260 с.
Касюк Н. С. Филологический анализ поэтического текста: специфика работы // Текстолингвистика: проблемы идиостиля и анализа коммуникативно значимых элементов. - Минск, 2011. - С. 73-76.
Кушнер А. Она есть... // Лит. обозрение. - 1997. - № 3. - С. 11.

По мнению Е. Эткинда, поэзия является «высшей формой бытия национального языка», поскольку она наиболее полно отражает дух народа, особенности его культурно-исторического развития, а также его глубокую психологию [Эткинд, 1963, с.3].Поэтому поэзия того или иного народа может стать ключом к пониманию его культуры и национального характера. Назначение поэзии во многом совпадает с назначением самой культуры. По словам Ю. М. Лотмана, она заключается в познании себя, мира и своего места в нем, осуществлении общения между людьми и построении личности человека в процессе познания и социального общения [Лотман,1972, с.131].Поэтический текст представляет собой сложную и многогранную систему. Это понятие охватывает довольно широкий круг литературных произведений, в том числе басни, поэмы, лирические поэмы и прочее. В самом общем смысле поэтический текст — это «язык, организованный особым образом» [Лотман,1972, с.133]. Создание полного и исчерпывающего определения связано с рядом трудностей, так как его специфика определяется как внутритекстовыми, так и внетекстовыми факторами. Ю. В. Казарин рассматривает поэтический текст (ПТ) с точки зрения пяти категорий [Казарин,1999, с.13-14]:1. ПТ как языковая категория, имеющая свой план выражения и содержание, которые определяются единицами языковой системы, имеющей символическую природу;2. ПТ как антрополингвистическая категория, сочетающая в себе черты индивидуально-поэтического мышления автора и обобщенного языкового мышления;3. ПТ как культурная категория, т. е. выступающая как знаковая система;4. ПТ как эстетическая категория, созданная в рамках определенного эстетического метода, направления или школы;5. ПТ как духовная категория, являющаяся одной из высших форм проявления культурной активности человека.