Влияние американского варианта английского языка на литературную произносительную норму британского варианта английского языка
Введение
На сегодняшний день английский язык приобрел статус языка межкультурного общения. Это язык дипломатии, СМИ, Интернета медицины, авиации. Люди во всем мире стремятся к его изучению, для достижения своих масштабных целей.
Хотя этот язык и является многовариантным, в мировом масштабе он известен прежде всего своей британской и американской разновидностями. Британский вариант стал популярным во времена колонизации Британской империей. Американский английский приобрел международное значение лишь в XX веке, именно в этот период Соединенные Штаты Америки стали играть важную роль на мировой политической арене.Предоставленная работа ставит перед собой задачу выявить степень влияния американского варианта на современный английский язык в целом. В работе дается полное описание термина «американизм», разбираются причины, а также история и предпосылки их появления. Рассматриваются их примеры, исследуется влияние на английский язык.
Оглавление
Введение
ГЛАВА I. История образования американского варианта английского языка, его отличия от британского варианта. Этапы его развития.
1История формирования американского диалекта английского языка.
2Вклад Ноя Вебстера в развитие американского варианта английского языка.
3Классификация вариантов произношения английского языка. Понятие стандартного английского языка.
4Британское (Received Pronunciation, Estuary English) и американское (General American) нормативное произношение. Отличие американского нормативного произношение от британского.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
Глава II. Исследование влияния американского варианта английского языка на орфоэпическую норму современного британского языка.
1Сравнительный анализ орфоэпических словарей английского языка и выявление новых тенденций в произношении британцев.
2Анализ изменений в произносительной литературной норме британского английского языка под влиянием американского английского языка.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Не найдено
В 1607 году в Северной Америке была образована первая английская колония. На недавно открытом материке сразу же обосновались англичане, их доля среди эмигрантов составляла около 80% от общего числа переселенцев. Но они были не единственным обосновавшимся на материке народом, жители всех Европейских стран и даже русские решили последовать их примеру и испытать сове счастье на новой части света. Для беспрепятственного общения им требовался новый, общий язык. Британская версия языка стала тем самым элементом, связующим народы и позволяющим им беспрепятственно общаться между собой. Процент англичан преобладал на данной территории, и всем остальным просто не оставалось права выбора и приходилось естественным образом подстраиваться. У многих это происходило не сразу, а лишь спустя несколько столетий, так как на первых этапах люди могли общаться маленькими обособленными группами.Американская версия языка расширяла свой словарный запас путем заимствований из других языков. Большинство слов, употребляемых современными жителями Соединенных Штатов Америки возникли непосредственно на территории новой страны. Такие модернизации внутри языка назвали американизмы. Они связаны с особенностями устройства американского государства (administration – «правительство», public school – «муниципальная школа с бесплатным обучением», в отличие от private school – «частной школы», в то время как в Великобритании public school – «частное учебное заведение»), с названиями животных и растений (egg-plant – «баклажан», moose – «американский лось»), обыденной жизнью людей (junction – «перекресток», store – «магазин»).