Поэтика заглавия романа В.С. Найпола «Полужизнь»

Скачать дипломную работу на тему: "Поэтика заглавия романа В.С. Найпола «Полужизнь»". В которой изучен содержательный аспект взаимодействия заглавия романа и текста; Выявлены особенности перевода романа, определено, какой из вариантов наиболее полно отражает содержание произведения.
Author image
Denis
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
20.07.2025
Объем файла
165 Кб
Количество страниц
60
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
Бесплатно
Заказать написание авторской работы с гарантией

Введение
XX век – это время больших потрясений и гениальных открытий, кризисов и расцветов, взлетов и падений, самых жестоких в истории человечества войн и обретения свободы. Именно в это время появился феномен мультикультурной литературы, связанный с распадом колониальной системы. Самые большие потери тогда понесла Британская империя: метрополия осталась без Индии и современного Пакистана, Бирмы, Цейлона, Зимбабве, Вануату и так далее. Эти события привели к тому, что английский язык стал глобальным, а термин «британский роман» получил расширение. Теперь его значение определяется не по географическому фактору, а по языку. Э. Берджесс писал об этом: «Что такое английская литература? Английская литература – это литература, написанная на английском языке. Это не только литература Англии или Британских островов, но огромный и постоянно растущий корпус текстов, состоящий из произведений авторов, которые используют английский язык в качестве естественного средства коммуникации. Другими сл

Оглавление

Введение

Глава 1. «Полужизнь» как магистральный сюжет мультикультурной литературы и авторской биографии

1.1. Роман В.С. Найпола «Полужизнь» как воплощение обратной стороны гибридной сущности мультикультурного общества

1.2. Жизненный путь В.С. Найпола (полуиндиец / полутринендадец / полуангличанин): биографический аспект романа «Полужизнь»

Глава 2. Поиск дома, Родины и «полноты»

2.1. Внешние причины «полуполной» жизни: наследственная «полужизнь» (Вилли и его отец в Индии)

2.2. Внутренние причины «полуполной» жизни

2.2.1. Поиски себя в профессии (Вилли в Англии)

2.2.2. Поиски себя в социуме (Вилли в Африке)

2.3. Half a life: полужизнь или половина жизни? Проблема перевода

Заключение

Список литературы

Список литературы

Тексты: 

1. Найпол В.С. Полужизнь. – М.: РОСМЭН – ПРЕСС, 2003. – 301 с.

2. Найпол В.С. Территория тьмы. - М: Европейские издания, Логос, 2008. – 320 с. 

3. Найпол В.С. Средний путь (Карибское путешествие). - М.: Европейские издания, Логос, 2008. – 275 с. 

Критика, исследования и справочная литература: 

1. Альтман М.С. О названиях художественного произведения // Русская речь. - М., 1969. - № 1. - С. 25-29.

2. Баньковская С. П. Чужаки и границы: к понятию социальной маргинальности // Отечественные записки. – 2002, № 6. [Электронный ресурс]. URL: https://strana-oz.ru/2002/6/chuzhaki-i-granicy-k-ponyatiyu-socialnoy-marginalnosti (дата обращения 25.10.2022)

3. Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в древности. - М.: Наука, 1985. – 758 с. 

4. Быков Д. Три урока Исигуро // Профиль. - 2017, №38. [Электронный ресурс]. URL: https://profile.ru/main/tri-uroka-isiguro-5102/?ysclid=la2eleo5g361522871 (дата обращения 10.10.2022).

5. Васильева Л. Литература хинди в Великобритании // Азия и Африка сегодня. – 2007, №1. - С. 57-59.

6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М: КомКнига, 2006. — 144 с.

7. Генис А. Лишние люди. Памяти Найпола // Новая газета. – 2018, №89. [Электронный ресурс], URL: https://novayagazet a.ru/articles/2018/08/17/77522-lishnie-lyudi?ysclid=l9zyl2x3v3869713796 (дата обращения 12.10.2022).

8. Голубович К. Найпол. Первый писатель Англии // Новая газета. – 2008, № 19. [Электронный ресурс]. URL: https://novayagazeta.ru/articles/2008/05/23/37930-naypol-pervyy-pisatel-anglii?ysclid=l9zxwlxdw3678660506 (дата обращения 31.10.2022).

9. Горбунова Н.В. «Мультикультурализм» в современном художественном мышлении. – М.: Печатник, 2007. – 244 с. 

10. Давидсон А. Предисловие // В.С. Найпол. Повести и рассказы. - М.: Радуга, 1984. – С. 3-18.

11. Дридзо А. Д. Индийцы острова Тринидад // Страны и народы Востока. – 1961, Выпуск II. – С. 89-102.

12. Дридзо А.Д. Первая монография об индийцах Тринидада // Страны и народы Востока. – 1967, Вып. V. – С. 150-154

13. Дридзо А.Д. Положение индийцев Тринидада (вторая половина ХIХ – начало ХХ в.) // Страны и народы Востока. – 1976, Вып. XVIII. – С. 67 – 90.

14. Дробышева Е. П. Культуры, нации и 

Соответственно, с точки зрения приведенной выше классификации С.Д. Кржижановского, «Полужизнь» — это заглавие типа ln-Scriptum – заглавие, появившиеся в процессе работы над текстом или Post-Scriptum - заглавие, появившееся после написания текста.
Глава II. Поиск дома, Родины и «полноты»2.1 Внешние причины «полуполной» жизни: наследственная «полужизнь» (Вилли и его отец в Индии)
Будучи человеком, чья мультикультурная идентичность была сформирована культурами Англии, Индии и Тринидада, в 2001 году, В.С. Найпол публикует роман «Полужизнь» или «Половина жизни» («Half a life»). Это классический мультикультурный образцовый роман, в котором описывается история жизни индийца в иммигрантской европейской среде, где он вынужден влачить «жалкое существование, которое можно назвать «полужизнь».
Судьба главного героя этого романа очень напоминает судьбу