Лингвокультурные особенности олицетворения животных для создания культурной символики государства
Введение
Понятия язык и культура тесно связаны с человеком и бытием. Язык помогает общаться индивидам, а культура улучшает уровень развития общества. Благодаря языку сохраняется и передается культура. В основе данной идеи возникла наука – лингвокультурология. Данная отрасль образовывает понятийно-терминологический аппарат, который совмещает в себе культуроведческие и лингвистические начала.У лингвокультурологии, как и любой другой науки, существуют объекты, предметы исследования, а также методы. Объект - совокупность взаимосвязанных процессов, явлений, предмет – единицы языка, которые стали символом и обрели метафорическое значение в культуре. Методы – приемы, которые используются при анализировании связи языка и культуры.В лексике языка главным средством выразительности является троп (переносное значение для усиления образности и выразительности речи). Тропы чаще всего используются в литературных произведениях и в повседневной речи.
Содержание
Введение……………………………………………………………………….3
Глава I. Лингвокультурные способы формирования государственной символики……………………………………………………………………..6
1.1. Определение, объект и предмет исследования лингвокультурологии………………………………………………………..6
1.2. Методы лингвокультурологии………………………………………..10
1.3. Троп как основной прием изобразительного средства в форме олицетворения……………………………………………………………….14
1.4. Образы животных как средство создания государственной символики……………………………………………………………………17
Выводы по первой главе…………………………………………………...20
Глава II. Характеристика культурной символики государства в изображении животных…………………………………………………………………….21
2.1. Происхождение геральдики и ее особенности………………………21
2.2. Общее значение олицетворения символики каждого животного…………………………………………………………………...26
2.3. Особенности олицетворения животного на гербе…………………..31
Выводы по второй главе…………………………………………………...35
Заключение…………………………………………………………………..36
Список использованной литературы……………………………………...38
Список использованной литературы
Алимжанова Г.М. Сопоставительная лингвокультурология: взаимодействие языка, культуры и человека / Г.М. Алимжанова. - Алматы, 2010. - 300с., печ.л. - 18.
Арсеньев Ю.В. Геральдика: Лекции, читанные в Московском археологическом институте в 1907-1908 году. М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2001 (1-е изд. - 1908). 400 с.
Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы / В.В. Воробьёв. - М.: Издательство Российского университета дружбы народов, 2006. - С.112.
Зиновьева Е. И., Юрков Е. Е. Лингвокультурология: теория и практика. — СПб.: ООО "Издательский дом «МИРС», 2009. — С. 13
Левандовский А. П. В мире геральдики. — М.: Вече, 2008. — 218 с. — ISBN 978-5-9533-2817-3.
Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. -M., С. 26
Мурзин Л.Н. О лингвокультурологии, ее содержании и методах //COLLEGIUM. - 1997. -№1.
Тимофеев Л.И., Венгров Н.П. Краткий словарь литературоведческих терминов. – М.: Учпедгиз, 1963.
Государственные символы / В. Е. Чиркин // Гермафродит — Григорьев. — М. : Большая российская энциклопедия, 2007. — С. 526. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 7). — ISBN 978-5-85270-337-8.
Щипанов Н. А., Барминцев Ю. Н. и др. // Великий князь — Восходящий узел орбиты [Электронный ресурс]. — 2006. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 5). — ISBN 5-85270-334-6.
Философский энциклопедический словарь. -M., -С. 365
Лингвокультурология — одно из ведущих направлений лингвистических изысканий. Наука происходит от языка или явлений, связанных с языковой ментальностью, позволяет выявить культурные особенности представителей разных этносов, культурных ценностей и внутреннего мира человека. Также изучает национально-культурные правила организации речевого общения, изображает духовность и общность народа, отображённые в языке.Приведем несколько известных определений лингвокультурологии: «Нам представляется возможным признать лингвокультурологию филологической наукой, которая исследует различные способы представления знаний о мире носителей того или иного языка через изучение языковых единиц разных уровней, речевой деятельности, речевого поведения, дискурса, что должно позволить дать такое описание этих объектов, которое во всей полноте раскрывало бы значение анализируемых единиц, его оттенки, коннотации и ассоциации, отражающие сознание носителей языка. При этом важно учитывать информацию энциклопедического характера, коррелирующую с собственно языковым значением, разработка принципов отбора которой является одной из проблем лингвокультурологии» [Зиновьева Е. И., Юрков Е. Е. С. 13]; «Под лингвокультурологией можно понимать науку о культуре речи. Лингвокультурология отталкивается от системы языка и направляется к культуре. Наука рассматривает язык как систему воплощения культурных ценностей» [Мурзин Л.Н. С. 35-37]; «Лингвокультурология - это наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке» [Маслова В. А. С. 28].