Работа режиссёра над инсценизацией прозы (на примере постановки повести Астрид Линдгрен «Пеппи Длинный чулок»)
Введение
Актуальность
Режиссура и любительского и профессионального театров подразумевает работу со всеми литературными жанрами. Зачастую у режиссёров возникает надобность обращаться не только к драматургии, но и к поэзии и к прозаической литературе. В этом случае режиссёр проводит дополнительную работу над материалом – подготовку его к постановке на сцене. Процесс перевода прозаического произведения в сценический эквивалент называется инсценизацией прозы. В процессе обучения каждый студент проводит аналогичную работу.
Процесс инсценизации уникален для каждого произведения и сопряжён с глубоким анализом самого произведения, деятельности автора и времени написания, то есть исторического контекста. Режиссёр должен найти, выбрать тему, важную для него и актуальную сегодня и отсечь лишнее. Для того чтобы спектакль получился качественным, режиссёр-постановщик должен иметь опыт работы с прозой и иметь перед глазами примеры аналогичной работы, проделанной другими режиссёрами, а потом
Содержание
Введение……………………………………………………..………..…………3
Глава 1. Методика работы режиссёра над переводом произведения эпической литературы в инсценировку……………………………………………..……..6
1.1 Особенности прозаического произведения………………………….........6
1.2 Процесс трансформации эпической литературы в драматическое произведение……………………………………………………………..…10
1.3 Проблема перевода повествовательно-описательных фрагментов в сценический эквивалент.………………………………….………………..16
Глава 2. Режиссёрский анализ первоисточника в контексте инсценизаци….23
2.1 Автор, его время и творчество……………………………….……………..23
2.2 Анализ выразительных средств первоисточника. Анализ композиционных, жанровых и стилевых особенностей.… ……….………….29
2.3 Первое впечатление. Событийный ряд…………………………………….30
Глава 3. Реализация режиссёрского замысла в процессе инсценизации Содержание и форма спектакля в процессе инсценизации прозы…………...33
3.1 Содержательная архитектоника спектакля. Определение жанра, стиля и композиции спектакля……………………………………….………………….33
3.2. Выразительные средства режиссуры…………………………….………...35
3.3 Сценическое решение характеров. Фантазирование спектакля……...…..36
Заключение……………………………………………………………………....42
Список литературы…………………………………………………………..….43
Список литературы
1. Георгий Товстоногов репетирует и учит. СПб.: Балтийские сезоны, 2007. 608 с.
2. Кнебель М. О. Вся жизнь. 2
3. М. О. Кнебель «О действенном анализе пьесы и роли»
4. Крахмальникова, З. Драматизм прозы и повествовательность драматургии / З. Крахмальникова // Вопросы литературы.-1965 - №3.-C. 36-45
5. Малочевская И. Б. Режиссерская школа Товстоногова.
6. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: Научное пособие [Текст] / М. : Шведова Н. Ю., 2003. – 1375 с.
7. Ситников В.П., Шалаева Г.П., Ситникова Е.В. Кто есть кто в мире искусства / Под общ. ред. В.П. Ситникова. М.: АСТ, СЛОВО, 2010. 237 с.
8. Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве: Научное пособие [Текст] / М. : Искусство, 1954. Т. 1. 514 с.
9. Станиславский К.С. Работа актера над собой. I и II: Научное пособие [Текст] / М. : Артист. Режиссер. Театр, 2003. - 488с.
10. Товстоногов Г. А. Зеркало сцены.
Интернет ресурсы
11. Википедия. Астрид Линдгрен. Режим доступа, URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%BD,_%D0%90%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B4
12. Гришанина-Мошкина Олеся Витальевна, кандидат культурологии, доцент, ФГБО ВО «Челябинский государственный институт культуры». МЕТОД РЕЖИССЕРСКОГО АНАЛИЗА СПЕКТАКЛЯ: АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД (В КОНТЕКСТЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «ОСНОВЫ РЕЖИССУРЫ») Режим доступа, URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=47419577
13. Карп В.И. Основы режиссуры. Полнаяверсия. – Режим доступа: http://samlib.ru/p/ppjap_p_p/osnova.shtml (да
В 1960-е годы режиссеры выделяют событие изображения как предмет главного интереса при постановке прозы: ?Но в том-то состоит особенность инсценировки как искусства, что она обязана передавать трудно передаваемое – атмосферу, воздух, аромат первоисточника, обязана улавливать почти неуловимое – личность автора, его интонацию, его взгляд на жизнь. Можно лишиться части сюжета, даже некоторых образов. Но ни в коем случае нельзя терять своеобразие автора, существо его отношение к миру?, - рассуждал о соотношении “фабульного” и “дискурсивного” в инсценировке режиссер и завлит М. Рогачевский на страницах журнала “Театр”. “Атмосфера вокруг сюжета” – так определяет событие изображения наш современник режиссер П. Фоменко.
П. Фоменко, неоднократно и плодотворно воплощавший на подмостках и на экране русскую классическую прозу, в принципе убежден, что ?