Типологически общие и национально-культурные особенности фразеологических единиц качественной характеристики человека в аварском и русском языках
Введение
Предметом исследования данной диссертации являются фразеологические единицы со значением качественной характеристики человека в аварском языке.Актуальность темы диссертационного исследования объясняется следующими обстоятельствами: фразеологические единицы со значением качественной характеристики человека в аварском языке не были предметом специального изучения. Рассматриваемые фразеологические единицы аварского языка в системно-комплексном плане в научный оборот вводятся впервые. В связи с этим сначала предстояло исследовать характеризуемые ФЕ в аварском литературном языке, затем сопоставить и составить программу факультативных занятий, а также программу для введения в школьный курс. Исследуемые в нашей диссертации ФЕ представляют интерес как в лингвистическом, так и в лингвокультурологическом аспектах.
Оглавление
Введение
ГЛАВА I. ИСТОРИИЯ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ.
1. История изучения фразеологии в науке
2. История изучения фразеологии аварского языка
3. Определение понятия и видов фразеологии
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ АВАРСКОГО ЯЗЫКА
1. Семантическая разнотипность структуры фразеологических единиц
2. Фразеологическая синонимия - стилистическое средство аварского языка
3. Фразеологические обороты в как средство выразительности речи
4. Семантико-стилистическая дифференциация фразеологических оборотов в аварском языке
5. Поэтические фразеологические обороты
6. Композиционные фразеологические обороты
7. Лексическая вариантность фразеологических оборотов
8. Использование синонимии и антонимии во фразеологических оборотах
ГЛАВА III. Типологически общие и национально-культурные особенности фразеологических единиц качественной характеристики человека в аварском и русском языках.
1. Национально-культурный компонент фразеологических единиц аварского языков
2 Сопоставительный анализ фразеологических оборотов как качественной характеристики человека в аварском и русском языках.
3 Семантическая характеристика ФЕ со значением качественной характеристики человека в аварском языке
Литература
Словари
Алшанов 3. Аварские пословицы и поговорки. - Махачкала, 1972.
Арсеньева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц. -Казань, 1989.
Ахмедова З.Г., Исаев, М.-Ш.А., Самедов М.Д. Национально- культурная семантика фразеологических единиц (на материале русского, даргинского и арчинского языков) // Вопросы языков и фольклора малочисленных народов Дагестана. Вып. И. -Махачкала, 2004.
Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира в контексте этнического менталитета //Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Всероссийская научная конференция. (27-29 мая 1998г.). тезисы докладов. - Майкоп, 1998.
Бижева З.Х Культурные концепты в кабардинском языке. - Нальчик, 1997.
Бижева З.Х Адыгская языковая картина мира. - Нальчик, 2000.
Бромлей Ю.А. Этнографические аспекты изучения человека //Человек в системе наук. - М., 1989.
Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. - М., 1954.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов//Словари и лингвострановедение. - М., 1982.
Гвоздарев Ю. А. Основы русского фразообразования. - Ростов-на- Дону, 1977.
Фразеология как отдельная лингвистическая дисциплина возникла в 40-х годах 20 века. Предпосылки теоретической основы фразеологии как науки были заложены в трудах A.A. Потебни [Потебня 1914], A.A. Шахматова [Шахматов 1941]., Ф.Ф. Фортунатова [Фортунатов 1899]. На развитие фразеологической науки существенное влияние оказали идеи Ш. Балли [Балли 1961].В 70-х годах XX в. внимание уделялось вопросам сходства и различия фразеологизма и слова, а также сочетания слов; проблематика фразеологии исчерпывалась в основном выяснением критериев фразеологичности и уточнением основ классификации фразеологизмов. С конца 70-х годов намечается тенденция системного подхода к проблемам фразеологии, разрабатываются вопросы, связанные с описанием структурно-семантической организации фразеологических единиц. 80-е годы характеризуются интенсивной разработкой методов исследования объектов фразеологии, основанных на идеях системно-уровневого анализа фактов языка. Подробно изучается системная упорядоченность фразеологического состава и его историческое развитие. Особое внимание уделяется сравнительно- типологическому изучению фразеологического состава и разработке описания фразеологизмов в словарях, а таклсе разработке новых методов исследования, связанных с определением фразеологии как науки о сочетаемости лексем, с исследованием процессов фразообразования в их функциональном аспекте. Фразеологизм назван основной единицей фразеологии потому, что, кроме него, к фразеологической системе нередко относят, во-первых, часто повторяемые в одном и том же виде словосочетания, из которых отдельные могут находиться в стадии фразеологизации и через какое-то время приобрести главные отличительные признаки фразеологизмов; во-вторых, в круг фразеологических единиц включают такие устойчивые обороты, выражения, которые прямого отношения к фразеологическому составу не имеют, например, ставшие крылатыми цитаты, пословицы и т.д.