Культурные коды в диалектной фразеологии (материалы для внеклассной работы по лингвокраеведению)
ВВЕДЕНИЕ
Любая лингвокультура является неотъемлемой частью человеческого существования, соединяя в своем культурном пространстве язык, общество и национальную культуру. Фразеологический фонд языка, по мнению многих исследователей, в наибольшей степени отражает особенности культурного пространства той или иной лингвокультуры. Доказательством этого являются многочисленные исследования русских фразеологических единиц с точки зрения лингвокультурологии.Лингвокультурологи считают, что лингвокультурологический анализ фразеологических единиц можно проводить через различные предметы изучения в лингвокультурологии: метафоры, культурные коннотации, культурные семы, культурные концепты, в том числе и культурные коды. Последние, в свою очередь, репрезентируют глубинное культурное пространство, уходящее корнями в древнюю эпоху [25]. В этом отношении особую значимость приобретают фразеологизмы, в которых нашли отражение традиционные устои общества, архетипическое сознание народа.В последние годы ученые говорят о необходимости изучения так называемого регионального культурно-языкового пространства, репрезентируемого прежде в диалектной лингвокультуре. В связи с этим актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью изучения диалектной фразеологии как средства отражения регионального культурно-языкового пространства, а также недостаточной разработанностью проблематики культурных кодов на материале русских диалектов.
ВВЕДЕНИЕ................................................................................................. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОПИСАНИЯ РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СКВОЗЬ ПРИЗМУ КУЛЬТУРНЫХ КОДОВ............................................. 6
1.1. Лингвокультурологический аспект изучения фразеологизмов........... 6
1.1.1. Лингвокультурология как научная дисциплина................................ 6
1.1.2. Фразеология в системе лингвокультурологического знания......... 10
1.2. Понятие «код культуры».................................................................... 16
1.3. Проблема классификации культурных кодов.................................... 19
Выводы по первой главе.......................................................................... 23
ГЛАВА 2. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК ВЫРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРНЫХ КОДОВ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ.................................................... 25
2.1. «Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири» Г. В. Афанасьевой-Медведевой как источник для изучения культурных кодов.................... 25
2.2. Классификация культурных кодов на материале «Словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири» Г. В. Афанасьевой-Медведевой........ 28
2.3. Материалы для внеклассной работы по лингвокраеведению............ 41
Выводы по второй главе........................................................................... 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................... 57
ПРИЛОЖЕНИЕ......................................................................................... 62
Список литературы
Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 214 с.
Аллахвердиева Н. Б. Художественная культура Урала: Книга для чтения в старших классах общеобразовательной школы / Н. Б. Аллахвердиева, Е. Э. Крживицкая, А. Ю. Сергеев. – Екатеринбург: Издательский дом «Сократ», 2003. – 248 с.
Афанасьева-Медведева Г. В. Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири: В 25 т. – Т. 1-25 / Научн. ред. В. М. Гацак, Ф. П. Сороколетов. Иркутск, 2007-2020.
Брутян Г. А. Гипотеза сепира-Уорфа: Лекция, прочитанная в Лондонском университете в 1967 г. – Ереван: Луйс, 1968. – 67 с.
Букина Н. В. К вопросу методологии исследования культурных кодов // Вестник Бурятского государственного университета. – 2010. – № 14. – С. 232–237.
Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С. 140-161.
Воробьев В. В. Лингвокультурология: (теория и методы). – М.: Изд-во Росс. Ун-та дружбы народов, 1997. – 331 с.
Гумбольдт фон В. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 300 с.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – Т. 1-4.– М.: Русский язык, 1980.
Иванова С. В. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: автореф. дис. …д-ра филол. наук. – Уфа, 2003. – 41 с.
Ильин И. А. Путь духовного обновления // Путь к очевидности. – М.: Букинист, 1993. – 431 с.
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
Клименкова А. М. Культурные коды как факторы формирования ценностных ориентаций // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Социология. – 2013. – № 2. – С. 5–12.
В. Н. Телия определяет код культуры как «таксономический субстрат ее текстов. Этот субстрат представляет собой совокупность окультуренных представлений о картине мира того или иного социума – о входящих в нее природных объектах, артефактах, явлениях, выделяемых в ней действиях и событиях, ментофактах и присущих этим сущностям их пространственно-временных или качественно-количественных измерениях» [30, с. 288].В нашей работе мы отдаем предпочтение использованию термина «культурный код» и выбираем в качестве рабочего определения, определение культурного кода М. В. Пименовой, В. А. Масловой: «культурный код - это символический знак или система знаков, которые используются для передачи определенных значений и представлений в рамках определенной культуры. Он является частью общей культуры и языка и отражает специфические особенности культуры, ее историю, традиции, менталитет и образ жизни» [22, с. 21].Происхождение культурного кода можно отследить до самых ранних форм человеческой деятельности, таких как религиозные ритуалы и символы. В ходе исторического развития человечества культурные коды стали все более сложными и разветвленными. Они выражаются в различных формах, таких как литература, искусство, музыка, философия и т. д.Культурные коды играют важную роль в диалектной фразеологии, поскольку диалектные выражения и идиомы отражают специфические особенности культуры и менталитета определенной группы людей или региона. Они могут включать в себя множество культурных кодов, таких как образы, символы, стереотипы и традиции, которые передают определенные представления и ценности [25, c.188-196].Таким образом, понимание происхождения культурного кода и его роли в формировании диалектной фразеологии позволяет лучше понимать культурные особенности и традиции различных регионов и народов. Эти фразеологические единицы имеют уникальное значение, которое могут понять только те, кто знаком с местной культурой и диалектом.