Концепт "время" во фразеологии немецкого и русского языков
ВВЕДЕНИЕ
Изучение фразеологизмов языка - это действенный способ познакомиться с культурными ценностями и менталитетом народа. Многие фразеологизмы существуют десятки и сотни лет, из-за чего считаются отражением народной мудрости.
Объектом исследования является концепт как составляющая картины мира.
Предметом исследования является концепт «время», представленный в фразеологическом фондах русского и немецкого языков.
Целью исследования является выявление отличий в восприятия концепта «время» в русском и немецком языках.
Для реализации поставленной цели необходимо решение следующих задач:
Раскрыть сущность понятия концепт, определить его структуру, типы концептов.
Рассмотреть особенности выражения концепта «время» в русском языке.
Рассмотреть представление концепта «время» в немецком языке.
Сравнить репрезентацию концепта «молодость в русском и немецком языках.
Методы исследования:
метод непосредственного лингвистического наблюдения и описания;
анализ
TOC \h \u \z ВВЕДЕНИЕ4Глава 1 Концепт"время" во фразеологии немецкого и русского языков61.1 Проблема определения понятия «концепт», его характеристики61.2 Современные подходы к понятию концепта в различных научных дисциплинах91.3 Структура концепта. Когнитивные признаки концепта121.4 Типология (виды) концептов14Выводы20Глава 2 Исследование лингво-культурологических особенностей концепта «Время» во фразеологии немецкого и русского языков.212.1 "Языковое выражение концепта "время" (на материале немецкого фразеологического фонда)"212.2 "Языковое выражение концепта "время" (на материале русского фразеологического фонда)"272.3. Сравнительно-сопоставительный анализ выражения концепта «Время» в немецкой и русской фразеологии29Выводы.30Заключение32Список использованной литературы35
Список использованной литературы
Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко – М.: Academia, 2002. – 394с.
Аскольдов-Алекссев С.А. Концепт и слово // С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская речь. Новая серия. Вып. II. Л., 1928. – С.29.
Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П.Бабушкин – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996.-103с.
Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика /Н.Н. Болдырев- Тамбов: Изд-во Тамб. Гос. ун-та, 2000.-123с.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура, М.: Индрик, 2005. — 1038 с.
Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997. – 452c.
Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // НДВШ. Филологические науки. 2001. №1. - 64c.
Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка / Л. Ельмслев // Зарубежная лингвистика в 3 т.-М.: Прогресс[2] , 1999.- Т.1.- 131-256с.
Залевская А.А. Текст и его понимание. – Тверь, 2001. – 340с.
Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса. / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, Архангельск. 1996. – С.37 – 64.
Касьян, Л.А. Термин "концепт" в современной лингвистике: разли- чные его толкования [Текст] / Л.А.Касьян // Вестник Югорского государ- ственного университета, 2010 г. Выпуск 2 (17). С. 50–53.
Колесов В.В. О логике логоса в сфере ментальности / В.В.Колесов // Мир русского слова[3] . - 2000.- №2.- 52-59с.
Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. - М.: Наука, 1990. - 107с.
Кошарная С.А. Миф и язык / С.А.Кошарная – Белгород, 2002.- 287с.
Кравченко А.И. Культурология: Словарь. - М.: Академический проект, 2000. - с.343-343.
Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З.Демьянков, Ю.Г.Панкрац, Л.Т.Лузина –М.: Изд-во Моск.госу. ун-та, 1996.- 245с.
Лихачев Д.С. Концептосфер
жно принять за абсолютную величину, а интерпретации этого концепта конкретным индивидом в в силу его возраста, образования, профессии, личного опыта и т.д. за относительную величину.
Исходя из теорий С.А. Аскольдова и Д.С. Лихачева, в основе процесса образования концептов лежит механизм трансформации воспринимаемой индивидом реальности до определенного лимита, который обусловлен ограниченностью ресурсов человеческой памяти и сознания.
С.А. Аскольдов считает, что с одной стороны слово может быть объектом логичной точной обработки и не вызывать познавательного «представления. С другой стороны, по его мнению, слово может создавать некое художественное впечатление, которое является результатом духовного обогащения и не вызывать художественных образов.
В первом случае речь идет о концепте. Что касается художественных представлений, то пока это понятие не обрело никакого термина, но С.С. Аскольдов предложил назвать его «художественным концептом».
Близка к типологии С.С. Асколь