Особенности вербальной и невербальной русско-английской коммуникации

Скачать курсовую работу на тему: "Особенности вербальной и невербальной русско-английской коммуникации". В которой дано определение понятия «невербальное общение». Изучено распространённые жесты невербального общения обеих культур.
Author image
Denis
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
28.11.2024
Объем файла
42 Кб
Количество страниц
12
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
400 руб.
500 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ.
Любая коммуникация представляет собой процесс обмена информацией между людьми, каждый из которых обладает своим жизненным опытом и картиной мира. Коммуникация - это передача информации от человека к человеку, вербальное и невербальное общение.
В процессе общения мы подсознательно изучаем обстановку, осознаем, что партнер является частью коммуникативной ситуации. С этого момента мы получаем большой объем невербальной информации из наблюдения за поведением, жестами и даже внешностью этого человека. Невербальная коммуникация тоже имеет свои особенности, обусловленные культурой и менталитетом той или иной страны.
Одним из требований федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к подготовке студентов по иностранному языку является знакомство с межкультурной коммуникацией стран изучаемого языка. Различия между этими культурами приводит к трудностям в общении. Эти трудности связанны с разницей в ожиданиях и предубеждениях, е

Содержание
Введение___________________________________2
Глава 1. Невербальное общение как один из важнейших способов коммуникации
1.1.Невербальная коммуникация.  Виды невербальной коммуникации______ 3
1.2.Роль межкультурной невербальной коммуникации современного человека____________________________________________________________4
Глава 2. Сравнительный анализ невербальных способов общения в американской и русской культурах.
2.1. Национальные особенности американского народа в сфере невербальной коммуникации._______________________________________________________5
2.2. Национальные особенности русского народа в сфере невербальной коммуникации._______________________________________________________7
2.3. Сравнительный анализ невербальных способов общения в обеих культурах._______________________________________________________8
2.4. Итоги социологического опроса среди учащихся 8-10  классов _________11
Заключение ________________________________________________________11
Список литературы__________________________________________________12

 

Список  используемой литературы

1. Акишина А. А.,  Акишина Т. А., Кано Х., «Жесты и мимика русской речи»  Лингвострановедческий словарь (Москва: Русский язык, 1991)

2. Кузин Ф. А. «Культура делового общения: Практическое пособие.» — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: , 2002.

3. Трушина Л.Б., Белянко О.Е., «Русские с первого взгляда» (Москва: Русский язык. Курсы, 2001)

 

Как показал наблюдения и исследования, с помощью разного рода прикосновений процесс коммуникации может протекать с различной эффективностью. Сложилось особое научное направление, изучающее значение и роль прикосновений при общений, которое получило название - такесикаПроксемика – это использование пространственных отношений при коммуникации. Общение людей происходит на определенном расстоянии друг от друга, и нарушение расстояния считает вторжением во внутренний мир. Изменение дистанции при общении является частью процесса коммуникации. Например, друзья всегда стоят ближе, чем незнакомые люди Э. Холл и другие ученные выделили четыре зоны коммуникации: интимную, личную, социальную и публичную.
Например, жители США при общение придерживаются дистанции на расстоянии вытянутой руки. Жители Ближнего Востока и латиноамериканцы стремятся сократить дистанцию. В результате Американец посчитает араба навязчивым, для араба американец будет холодным. ( 6, стр. 188-189)
Глава 2. С