Типы диалектизмов в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» и практика изучения в школьном курсе литературы

Скачать диплом с рассмотрением понятий диалектной лексики, определение их различий
Author image
Askar
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
08.09.2024
Объем файла
134 Кб
Количество страниц
47
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
1440 руб.
1800 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ
Роман-эпопея «Тихий Дон» – значимое произведение XX века. М. Шолохов трудился над ним около пятнадцати лет. Творение писателя оставило глубокий след в истории русской литературы, став единственным произведением советской эпохи, удостоенным Нобелевской премии. Несмотря на споры, роман был высоко оценен критиками, читателями и гениями советской литературы.
Цели дипломной работы:
— изучение понятий диалектной лексики, определение их различий;
— исследование роли и специфики использования диалектизмов в романе «Тихий Дон»;
— рассмотрение вариантов изучения диалектизмов в рамках школьной программы.
Задачи дипломной работы:
1) выявить диалектизмы в романе «Тихий Дон» и определить их роль в произведении;
2) понять замысел автора по использованию диалектов в произведении;
3) составить план-конспект дополнительного урока по изучению диалектизмов в старших классах.
 

Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА КАК ОТРАЖЕНИЕ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ РУССКОГО НАРОДА
1.1. Диалектная лексика как предмет исследования. Основные понятия и их отличия
1.2. Классификации типов диалектизмов
1.3. Место и роль диалектной лексики в художественной литературе
ГЛАВА II. ДИАЛЕКТИЗМЫ В РОМАНЕ М. А. ШОЛОХОВА «ТИХИЙ ДОН»
2.1. Специфика функционирования диалектизмов в произведениях М. А. Шолохова
2.2. Диалектизмы, употребленные в романе «Тихий Дон». Особенности их распределения по тематическим группам
2.3. Типы диалектизмов, употребляемых в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон»
ГЛАВА III. ИЗУЧЕНИЕ ДИАЛЕКТИЗМОВ РОМАНА М. А. ШОЛОХОВА « ТИХИЙ ДОН»
3.1. Методика изучения диалектологии в школе
3.2. Конспект урока-факультатива по диалектизмам из романа «Тихий Дон»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Аванесов Р. И и В. Г. Орлова Русская диалектология 2-е изд. М., изд-во «Наука», 1965, 163 с.
2. Аванесов Р. И. Русская литературная и диалектная фонетика. М.: Просвещение, 1974. 287с.
3. Байрамгулова Т. Н. Диалектизмы и приемы в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» [Электронный ресурс] // Сайт Cyberleninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/dialektizmy-i-priemy-v-romane-m-a-sholohova-tihiy-don/viewer
4. Баранникова Л. И. Русские народные говоры в советский период. Изд-во Саратовского ун-та, 1967. 16 – 68 с.
5. Баранникова Л. И. Некоторые особенности современного состояния диалектной лексики // Вопросы русской диалектологии. 1965, 26 с.
6. Баранникова Л. И. Основные сведения о языке: пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982, 112 с.
7. Блинова О. И. Практикум по русской диалектологии изд. 2-е, перераб. и доп. Т.: Изд-во ТГУ, 2002. 53 с.
8. Брысина Е. В. Диалект через призму лингвокультурологии [Электронный ресурс] // Сайт Cyberleninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/dialekt-cherez-prizmu-lingvokulturologii/viewer
9. Букринская И. А. Изучение народных говоров в школе // Русская словесность. 1966. № 3. С.17-23.
10. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М.: Айрис – пресс, 2003. 443 с.
11. Голубева Г. Л. Что такое диалектные слова?// Русский язык (Первое сентября). 2003. № 35. С. 3.
12. Грачев М. А., Кожевников А. Ю. К вопросу о социальной диалектологии русского языка // Филологические науки. 1996. № 5.
13. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М.: Русский язык, 1978-1982.
14. Дементьева Т. В. Лингвистическое краеведение в школе. Изд-во АМБ, 2003. 188 с.
15. Казанцева Н. В. Русская диалектология. М.: Наука, 1988.
16. Калинин А. В. Лексика русского языка. М.: Изд-во Московского университета, 1978.
17. Калнынь Л. Э. Русские диалекты в современной языковой ситуации и их динамика // Вопросы языкознания. 1997. №3. С.115-124.
 

Они входят в авторские описания природы, используются в составе сравнений, как образные поэтические средства – метафоры. Большое количество диалектизмов в прямой и авторской речи – этнографизмы, называющие специфические предметы и явления казачьего быта» [40, с. 117].
Диалектная лексика появились уже в первых произведениях автора, например, в «Донских рассказах» написанных в 1924-1926 годах.
Писатель А. С. Серафимович высоко оценил данный цикл: «Как степной цветок, живым пятном встают рассказы Шолохова. Просто, ярко, и рассказываемое чувствуешь – перед глазами стоит. Образный язык, тот цветной язык, которым говорит казачество. Сжато, и эта сжатость полна жизни, напряжения и правды…» [34, с. 322].
Именно «Донские рассказы» стали материалом, с которых началось формирование фирменного стиля и языка М. А. Шолохова у следующих произведений. «Донские рассказы» являются набросками к роману «Тихий Дон».