Семантика и грамматика фразеологизмов, содержащих термины родства, в современных русском и таджикском языках
Введение
Фразеология представляет собой научную дисциплину, изучающую фразеологизмы, или фразеологические единицы языка, а также состав или совокупность таких единиц в языке. В изучение фразеологизмов огромный вклад внесли известные ученые: В.В. Виноградов, B.JI. Архангельский, Н.М. Шанский, A.M. Бабкин, А.И. Молотков, А.В. Кунин, В.Н. Телия, В.П. Жуков, М.М. Копыленко, Б.А. Ларин и др.
Среди таджикских ученых известен ряд работ, посвященных таджикской фразеологии и представляющих огромный интерес в изучении данной области языкознания. Работы Н. Маъсуми, Ш.Н.Ниязи, Д. Точиева, М. Фозилова, Х.Маджидова, А. Мирзоевой, С.В.Хушеновой, Р.Г.Гаффорова, М.Юсуповой занимают достойное место в изучении таджикских фразеологизмов, их лексико-семантических особенностей.
В последние годы широкий интерес вызывают фразеологизмы, содержащие термины родства в современных русском и таджикском языках. Фразеологизмы, содержащих термины родства, стали объектом интенсивного и детального изучения в самых
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Семантика фразеологизмов, содержащих термины родства, в современных русском и таджикском языках. 7
1.1. Фразеологическая семантика в современных русском и таджикском языках. 7
1.2. Лексико-семантические особенности терминов родства в современных русском и таджикском языках 15
1.3. Семантико-структурный анализ русских и таджикских фразеологических единиц, содержащих термины родства 22
Выводы по первой главе. 32
Глава 2. Структурно-грамматическая классификация фразеологических единиц, содержащих термины родства, в современных русском и таджикском языках 34
2.1. Термины родства, обозначающие лиц мужского пола, в современном русском языке 34
2.2.Термины родства, обозначающие лиц мужского пола, в современном таджикском языке 39
2.3. Термины родства, обозначающие лиц женского пола, в современном русском языке 44
2.4. Термины родства, обозначающие лиц женского пола, в современном таджикском языке 49
Выводы по второй главе: 53
Заключение 56
Список использованной литературы 60
Список использованной литературы
Александров И. А. Русско - таджикский фразеологический словарь / И. А. Александров, И. Л. Николаев, Х. Раупов. - Душанбе: Маориф, 1984. - 127 с.
Алексеенко М. А. Словарь отфразеологической лексики современного русского языка / М. А. Алексеенко, Т. П. Белоусова, О. И. Литвинникова. - М.: Азбуковник, 2003. - 400 с.
Алефиренко Н.Ф. Фразеология и паремиология. Москва: Флинта. 2009: - 179 с.
Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Элпис, 2008. - 271с.
Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. - М.: Наука, 1974. - 374 с.
Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке / В.Л.Архангельский. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. ун-та, 1964,. -157с.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 606 с.
Бабкин А. М. Русская фразеология, ее развитие и источники / А. М. Бабкин.- СПб., 2007. - 262 с.
Бабкин А.М. Фразеология и лексикография / А.М. Бабкин // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. – М.; Л.: Наука, 1964. – 76 с.
Березович Е.Л. Метафорические комплексы, составленные терминами родства, в славянских языках // Категория родства в языке и культуре / Отв.ред. С.М. Толстая. М., 2014. - 278.с.
Березович Е.Л. В кустах ручей целуется с рекою... («семейные» образы в лексике речного ландшафта) // Слова. Концепты. Мифы (Лексикология, этимология, диалектология). М., 2010. - 84 с.
Бобомуродов Ш., Муминов А. Краткий словообразовательный словарь таджикского литературного языка / Ш. Бобомуродов, А. Муминов. - Душанбе, 1983. – 95с.
Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологические комментарии / под. ред. В.Н. Телия.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 784 с.
Бурыкин А.А., Попов В.А. Русская терминология родства и свойства. – М., 2020.
Бурхон М. Бурхони қотеъ. Адиб, Душанбе, 1993. - 416 с.
Вер
В Таджикистане традиционная терминология родства исключительно богата и отражает разветвленность отношений родства и свойства, характерные для всех семей. К сожалению, как такового Толкового словаря по терминам родства на таджикском языке не имеется, но термины родства и фразеологические единицы, включающие термины родства, очень широко представлены в каждом словаре. Они представляют исключительную ценность для реконструкции ранних этапов развития таджикской системы родства.
Фразеологические выражения имеют такую же семантическую структуру и синтаксические связи слов, как и у свободных сочетаний слов. Общее у фразеологических выражений и у бесспорных фразеологизмов то, что они воспроизводимы и извлекаемы из памяти как готовые единицы, у которых постоянный состав и значение. Иными словами, именно это от