Особенности функционирования эвфемизмов в политическом дискурсе
ВВЕДЕНИЕ
Со времен античности и до наших дней эвфемизмы являлись объектом исследования различных гуманитарных дисциплин, накопивших значительный запас данных об изучаемом явлении. Изучение эвфемизмов является актуальной лингвистической проблемой, поскольку в последние десятилетия процесс образования эвфемизмов протекает с особой интенсивностью. Это объясняется способностью эвфемизмов быть мощным средством формирования новых общественных установок, причём эвфемизмы получают широкое распространение в исключительно значимых для общества сферах речевой деятельности, таких, например, как средства массовой информации. Данная дипломная работа посвящена изучению и выявлению особенностей эвфемизмов в политическом дискурсе, в контексте современных немецкоязычных средств массовой информации. Текст СМИ отражает тесную взаимосвязь языка с человеком: многие средства выражения, в том числе эвфемизмы, служат реализации прагматической интенции, а также являются тенденцией развития политического дискурса в целом. Актуальность изучения эвфемии заключается в том, что в последние десятилетия происходит интенсивное использование эвфемизмов в различных жанрах. Они обрели огромное распространение во всех сферах речевой деятельности человека. Эвфемизмы широко используются в СМИ и становятся важным инструментом для смягчённого представления событий в стране и мире, способных вызвать тревогу, опасения и даже народный протест. Поскольку в настоящее время тексты СМИ становятся наиболее часто переводимым материалом, возникает проблема адекватной передачи эвфемизмов средствами языка перевода и выявления их прагматической составляющей во избежание конфликтных ситуаций на политической арене. Таким образом, способы образования эвфемизмов, их перевода, занимаемого места в языковой системе и функции в современном языкознании нуждаются в дальнейшем изучении, что подчеркивает актуальность данного исследования. В основу данной исследовательской работы положена гипотеза о том, что эвфемизмы, реализуемые на разных уровнях языка, служат цели смягчения и сокрытия негативной информации о различных аспектах жизнедеятельности человека, отражённых в текстах современных немецкоязычных СМИ, и требуют адекватного перевода.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………………3
1 Определение понятий «эвфемизация» и «эвфемизм»………………………6
1.1 Определение понятия «политический дискурс»…………………………7
1.2 Особенности классификации эвфемизмов……………………………….9
1.3 Способы реализации эвфемизмов в политическом дискурсе…………12
2 Семантика, структура и прагматические особенности
...эвфемизмов в политическом дискурсе………………………………………18
2.1 Способы реализации эвфемизмов в языке немецких СМИ…………….18
2.2 Методы анализа политического дискурса……………………………….26
2.3 Использование эвфемизмов, как основного средства «манипулятивного потенциала»……………………………………………………………….29
Заключение…………………………………………………………………….38
Список использованных источников…………………………………………39
Приложение А…………………………………………………………………44
Приложение Б………………………………………………………………….54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1 Баскова, Ю. С. Манипуляция в языке СМИ: эвфемизмы как «слова – прикрытия» : учебное пособие / Ю. С. Баскова. – Краснодар, – 181 с. ISBN 9765-3690-1453-5.
2 Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи: Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И. Богданова. – Москва : Наука, – 1987. – 248 с. ISBN 975-3-2657-1554-5.
3 Ванюшина, Н. А. Эвфемизмы в современном немецком языке // Грани познания: электронный научный образовательный журнал / Н. А. Ванюшина. – 2017. № 6(53). С. 42 – 44. [Электронный ресурс]. URL: http://grani.vspu.ru/files/publics/1512651801.pdf (дата обращения: 17.02.2019).
4 Грачев, М. Н. Политические коммуникации и коммуникационное измерение политики // «Новая» Россия: политическое знание и политологическое образование: материалы межвузовской научной конференции (2 декабря 2000 г.). Москва.: РГГУ, 2000.
5 Дзенс, Н.И. Теория и практика перевода : учебное пособие / Н.И. Дзенс, И.Р. Перевышина, В.А. Кошкаров. – СПб. : Антология, 2007. – 560 с.
6 Дмитриев, А. В. Массовая коммуникация: пределы политического влияния : учебник / А. В. Дмитриев, В. В. Латынов. – Москва : Гнозис, – 1999. – 154 с. ISBN 978-5-724-03839-8.
7 Ионин, Л. Г. Политкорректность. Дивный новый мир : учебное пособие / Л. Г. Ионин. – Москва : Ад Маргинем Пресс, – 2012. – 112 с. ISBN 974-5-694-02034-6.
8 Кацев, А. М. Языковое табу и эвфемия: семантика и структура слова :
учебник / А. М. Кацев. – Санкт-Петербург : Наука, – 2001. – 380 с. ISBN 9764-1922-1656-4.
9 Кипрская Е. В. Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ: На примере конфликта в Ираке 2003–2004 гг.: диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Ижевск, 2005.
10 Ковшова М. Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь русских эвфемизмов : словарь / М. Л. Ковшова. – Москва : Гнозис, – 2007. – 320 с. ISBN 9756-1566-2411-5.
11 Кравченко В. И. Политическая культура как отражение политико-коммуникативной реальности общества // Актуальные проблемы теории коммуникации: сборник научных трудов. СПб., 2004. – 243 с.
12 Леонтьев А. А. Психолингвистическая проблематика массовой коммуникации // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации : учебное пособие / А. А. Леонтьев. – Москва : Наука, – 1974. – 174 с. ISBN 9477-1633-2711-4.
13 Москвин В. П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка : учебное пособие / В. П. Москвин. – Москва : ЛЕНАНД, – 1985. – 264 с. ISBN 978-5-9973-4489-6.
14 Мухамедьянова Г. Н. Эвфемия в современной общественно − политической лексике: монография / Г. Н. Мухамедьянова. – Уфа, 1989. – 116 с. ISBN 978-5-394-02063-6.
15 Никитина К. В. Политический дискурс СМИ и его особенности, создающие предпосылки для манипуляции общественным сознанием // Управление общественными и экономическими системами: многопредметный научный журнал. Орел: ОрелГТУ, 2006. № 2. – 109 с.
16 Панин, В. В. Политическая корректность, как языковая и культурно − поведенческая категория : материалы Всероссийской научно – практической конференции / В. В. Панин. – Нижний Тагил : Нижнетагильская государственная социально – педагогическая академия, 2003. – 108 с. ISBN 978-5-00077-970-9.
17 Потапова, Н. М. Краткий обзор некоторых исследований эвфемизмов / Н. М. Потапова. – М., : 2007. – Вып. 34.– С. 29-37.
18 Прудывус, А. Н. Эвфемизмы в современном немецком языке: специальность 10.02.04 «Германские языки» : автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук: / Анна Николаевна Прудывус; Санкт-Петербургский государственный университет. – Санкт-Петербург, 2006. – 17 с. – Место защиты: Санкт-Петербургский государственный университет.
19 Прядильникова, Н. В. Эвфемизация речи в социокультурном аспекте / .Н. В. Прядильникова // Вестник Самарского государственного аэрокосмического университета. – 2006. – № 3 (11). – С. 143–149.
20 Резникова, Н. А. Функциональные особенности эвфемизмов в политическом дискурсе (на материале выступлений американских и британских политиков) / Н. А. Резникова, А. С. Пташкин // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2014. – № 4 (145). – С. 40 –43.
21 Русакова О. Ф. Политическая дискурсология: предметное поле, теоретические подходы и структурная модель политического дискурса : учебное пособие / О. Ф. Русакова. – Москва : ПОЛИС, 2006. – 180 с. ISBN 9785-406-07289-9.
22 Сахно, О.С. Фразовая номинация как средство речевой эвфемизации / О.С. Сахно // Человек и наука / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://cheloveknauka.com/frazovaya-nominatsiya-kak-sredstvo-rechevoy-evfemizatsii . – Дата доступа: 13.09.2021
23 Торопцева, Е. Н. Эвфемистические наименования в аспекте языка, истории и культуры / Е. Н. Торопцева. – Москва, Наука, 2003. – 193 с.
24 Шамне, Н. Л. Речевая агрессия как нарушение экологичности политического дискурса / Н. Л. Шамне, А. В. Карякин // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2011. – № 1 (13). – С. 204–208
25 Balle, C. Tabus in der Sprache / C. Balle. – Frankfurt/Main : Lang, 1990. – 204 S.
26 Innerwinkler, S. Sprachliche Innovation im politischen Diskurs: eine Analyse ausgewählter Beispiele aus dem politischen Diskurs zwischen 2000 und 2006 in Österreich / S. Innerwinkler. – Frankfurt/Main : Lang, 2010. – 240 S.
27 Fahrendes Volk: Kampf um Englands Traveller-Hochburg // SPIEGEL. [Электронный ресурс]. URL: https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/fahrendes-volk-kampf-um-englands-traveller-hochburg-a787225.html (дата обращения 19.12.2022)
28 Familiäres: Ingrid Bergman, Nadja Tiller, Brigitte Bardot // SPIEGEL. [Электронный ресурс]. URL: http://www.spiegel.de/ spiegel/print/d-42625836.html (дата обращения: 25.02.2019).
29 Fliegende Misteln // SPIEGEL. [Электронный ресурс]. URL: https://www.spiegel.de/spiegel/spiegelgeschichte/d-91705313. html (дата обращения: 24.02.2019).
30 Leinfellner, E. Der Euphemismus in der politischen Sprache / E. Leinfellner. – Berlin : Duncker, Humblot, 1971. – 177 S.
31 Luchtenberg, S. Euphemismen im heutigen Deutsch: mit einem Beitrag zu Deutsch als Fremdsprache / S. Luchtenberg. – Frankfurt am Main. : Peter Lang, 1985. – 130 с.
32 Roger Daltrey von The Who “Ich bin Sänger einer Band. Und ein alter Sack” // SPIEGEL. [Электронный ресурс]. URL: http://www.spiegel.de/einestages/the-who-saenger-roger-daltrey-ueber-radau-rebellion-rentnerrock-a1211241.html (дата обращения: 25.02.2019).
33 Schulz Hans Deutsche Fremdwörterbuch. In 12 Bänder. B. 5. Eau de Cologne – Futurismus / Hans Schulz, Otto Basler. Walter de Gruyter Berlin, New York, 2004.
34 Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch : Mit einem "Lexikon der dt. Sprachlehre" / G. Wahrig. – München. : Völlig überarb. Neuausg., 1971. – 1493 с.
35 Zöllner, N. Der Euphemismus im alltäglichen und politischen Sprachgebrauch des Englischen / N. Zöllner. – Frankfurt am Main. : Peter Lang, 1997. – 444 c.
В рамках описательного метода лингвисты акцентируют свое внимание на наличие языковых средств в политических выступлениях, используемые политиками с целью овладения сознанием аудитории. Главной задачей ученых является определение «манипулятивного эффекта», которого можно достичь благодаря использованию данных языковых средств в политических высказываниях. Для осуществления своей цели манипулятор может использовать разнообразные средства: фонографические, лексические, морфологические категории, синтаксические конструкции, текстовые категории . На данном этапе исследования мы подробно изучили официальную стенограмму выступления немецкого политика Сары Вагенкнехт от 4 июля 2015 года в Бундестаге. Для определения механизмов манипулирования буден также использован описательный метод, который позволит выявить все возможные фонографические, лексические и грамматические языковые инструменты речевого манипулирования, а также позволит определить истинное содержание политических высказываний политического деятеля. Свою речь Сара Вагенкнехт начинает с приветствия «Herr Präsident! Werte Kolleginnen und Kollegen!» для того, чтобы привлечь внимание аудитории и создать контакт. В начале своего выступления Sahra Wagenknecht уже использует лексические инструменты речевого манипулирования. В предложении „Ich finde es ungeheuerlich, dass Sie ein derart grundlegendes und möglicherweise erneut verfassungswidriges Gesetz hier im Eilverfahren und noch dazu heute im Schatten einer solchen Abstimmung wie der in Großbritannien gestern durchpeitschen wollen.“ выражение „Ich finde es ungeheuerlich“ является экспрессивной коннотацией, благодаря чему оратор воздействует на аудиторию, тем что передает свое глубоко негативное отношение к происходящему процессу. Словосочетание „möglicherweise erneut“ является уточнением, позволяющее обратить внимание, что данное негативное действие уже происходило и может повториться снова. А основной смысл данного предложения передает глагол „durchpeitschen“, который является уже стилистической коннотацией, что предает всему выражению глубоко отрицательный окрас.