Функциональность пространственных предлогов в английском языке

Выпускная квалификационная работа, в которой автор проанализировав имеющиеся в науке подходы к изучению семантической структуры и функциональности предлогов, делает вывод о том, что оптимальным вариантом для всестороннего описания характеристик предлогов является применение комплексного подхода, в котором сочетаются элементы традиционного лингвистического описания парадигматических отношений между исследуемыми языковыми единицами и когнитивного подхода, основанного на характере пространственных концептов, отраженных в сознании носителей языка. Совокупность данных методов позволяет научно обосновать и выделить компоненты в семантическом составе исследуемых единиц и представить более полную картину о роли и функционировании предлогов в речи.
Author image
Radik
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
06.10.2022
Объем файла
2178 Кб
Количество страниц
54
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
2000 руб.
2500 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ
Эта работа посвящается проведению н практике исследования существующих семантических функций предлогов, которые выражают собой в английском языке те или иные пространственные отношения. Они рассматриваются на практике с использованием комплексного подхода. В его рамках на практике успешно сочетаются как когнитивные, так и внутрилингвистические способы изучения предлогов, с дальнейшим проведением сравнительного анализа способов их представления и значений различных временных и пространственных объектов со стороны носителей английского, что отражается на практике в семантике предлогов.
Актуальность исследования определена тем, что данное исследование посвящается достаточно мало изученной проблеме функциональности различных видов пространственных предлогов. Следует отметить то, что пространство представляет собой важное понятие в сознании людей. Этим можно объяснить на практике важность изучения пространственных предлогов. 

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………..……….3
Глава 1. Теоретическое обоснование предлогов в предложении и речи.............……………………………….……………………………………...6
1.1.Толкование понятия «предлоги»..……………..…………………………..6
1.2.Место предлогов в предложении…………………………………………...9
1.3.Особенности употребления английских предлогов……………………....11
1.4. Синонимичные группы пространственных предлогов в английском языке…………………………………………………………………………...…15
Выводы по Главе 1................................................................................................29
Глава 2. Характеристика функциональности английских предлогов пространства……………………......................................................................…30
2.1 Семантико-функциональный анализ предлогов пространства…………..30
2.2 Комплекс упражнений по теме «Предлоги» …………………………….56
Выводы по Главе 2................................................................................................59
Заключение………………………………………………………………...……..60

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966.  607 с.

2. Аксененко Б.Н. Предлоги английского языка [Текст] / Б.Н. Аксененко. М.: Издательство литературы на иностранном языке, 1956. 320 с.

3. Алайцева В., Панфилова О.Н. Все предлоги английского языка [Текст] / О.Н. Панфилова. М.: Виктория Плюс, 2015. 96 с.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М.: Наука, 2004.

5. Бахтина В.П. Лексико-семантическая сочетаемость предлогов в грамматических конструкциях. - М, 2005.

6. Ганул Е.А. Английские предлоги [Текст] / Е.А. Ганул. М.: Литера, 2016. 147 c.

7. Гурикова Ю.С Предлог + глагол, прилагательное, существительное [Текст] / Ю.С. Гурикова. М.: Феникс, 2016. 77 c.

8. Дегтярев О.В. Английский в примерах. Ужасные предлоги [Текст] / О.В. Дегтярев. М.: Литера, 2014. 16 c.

9. Иванова С.В. Предлог - мы с ним знакомы! Обучение употреблению предлогов в письменной речи [Текст] / С.В. Иванова. М.: Владос, 2010. 155 c.

10. Литвинов П.П. 100 английских предлогов [Текст] / П.П. Литвинов. М.: Айрис-Пресс, 2004. 368 с.

11. Литвинов П.П. Предлоги. Повышаем речевую готовность на английском [Текст] / П.П. Литвинов. М.: Вако, 2004. 224 с.

12. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. Около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений [Текст] / С.И. Ожегов. М.: Мир и образование, 2018. 1376 с.

13. Поповец М.А. Все тайны английских предлогов [Текст] / М.А. Поповец. М.:  Эксмо-Пресс, 2018. 208 с.

14. Соколова Е.И. Английский язык. Предлоги [Текст] / Е.И. Соколова. М.: Живой язык, 2016. 224 с.

15. Сущинский И.И., Сущинская М.И. Предлоги в современном английском языке. Все о предлогах оригинально, кратко, занимательно [Текст] / И.И. Сущинский. М.: Героика и Спорт, 2000. 160с.

16. Henry O.: The Trimmed Lamp and Other Stories, 2017.  288с.

17. The Oxford English Dictionary. Oxford University Press; 1992.

18. https://www.gutenberg.org/dirs/etext95/moona10.txt - Moon and Sixpence, by Somerset Maugham.

19. https://www.lib.ru/LITRA/CHEHOW/dushechka.txt - Душечка. А.П.Чехов.

20. https://www.eldritchress.org/ac/jr/194.htm - The Darling, by Anton Chekhow.

21. https://www.lingvo.ru/lingvo/Translate.asp.

22. https://www.correctenglish.ru/theory/grammar/prepositions – of – place/

23. https://www.englishleaner.ru/tags/предлоги/

24. https://www.learnathome.ru/blog/prepositions/

25. Bach R. “Jonathan Livingston Seagull”, 2003, c. 128.

26. Chase J.H. “Come easy, go easy”, M, 2006, c. 384.

27. Christie A. “Five little pigs”, London, 2008, c. 384.

28. Christie A. “N or M?”, Fontana Books, 1976, c. 192.

29. Christie A. “The Secret adversary”, Signet, 2001, c. 256.

30. London J. “White fang”, M, 2008, c. 350.

Действие осуществляется in the arena (предприятия), но суть on (и over) the arena.
They'll be exhibiting in the arena, during the celebrations (Они будут выступать на арене, во время празднования).
I know we have a big showdown coming, so let's just decide on the arena (Я понимаю, что скоро у нас может выйти конфликт, так что давай решим все на арене).
Действие осуществляется in a square, поскольку есть границы действий, при этом on the square отражает наиболее важные существенные моменты повседневности.
Pass every point in a square UP, so that no point passes through any position previously occupied (Двигай все точки в квадрате ВВЕРХ, чтобы ни одна из них не прошла через место, где ранее была другая).
Slogans with a demand of new, really free and fair elections were heard on the square (На площади звучали лозунги с требованием новых, справедливых выборов).