Сравнительно-сопоставительный анализ порядка слов в предложении
Введение.
Данная дипломная работа посвящена сравнительно-сопоставительному анализу порядка слов в предложении.
Синтаксис занимает высшую ступень в иерархии языковых уровней, так как он связан с коммуникативной функцией языка.
Синтаксисом называется наука, занимающаяся описанием строения, семантики и функций единиц данного языкового уровня. [3]
Для русскоязычных студентов эта тема наиболее сложная, так как порядок слов в предложении английского и китайского языков более строгий, чего не скажешь про русский язык. Порядок слов в русском предложении более свободный. Студенты привыкли перекладывать структуру русского предложения на иностранные. Именно это является большой ошибкой. При переводе с родного языка на иностранный происходит множество проблем, так как у каждого языка имеется собственная структура. Поэтому не стоит строить фразы на иностранном языке, ссылаясь на родной.
В русском языке, например, основную работу соединения слов в предложении выполняют окончан
Оглавление
Введение. 3
Глава 1. Члены предложений и их структура. 5
1.1 Английский язык. 5
1.2 Китайский язык. 18
Выводы по первой главе 33
Глава 2 Опрос. Порядок слов в предложениях английского и китайского языков. 34
Вывод по второй главе 49
Вывод. 50
Литература: 52
Приложение 1 Опрос. 54
Литература:
1) Аюшеева М. Г., Базарова А. Н. Грамматика китайского языка. Теория и практика. Начальный курс: Учеб.-метод. пособие. — Улан-Удэ: Изд-во Бурятск. гос. ун-та, 2016. — 135 с.
2) Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. —М.: Высш. школа, 1966.
3) Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: учебник / М.Я. Блох. – 6-е изд., стер. – М.: Высш. шк., 2008. – 423 с.
4) Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики: учеб. пособие для вузов / М.Я. Блох. – 4-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 2005. – 239 с.
5) Валиева Т. Д. Учебное пособие по практической грамматике современного китайского языка. — М.: Восточная книга, 2014. — 168 c.
6) Ван Ляо-и. Основы китайской грамматики / Пер. с кит. Г. Н. Райской, под ред. А. А. Драгунова и Чжоу Сун-Юаня, предисл. А. А. Драгунова и Л. Д. Позднеевой, примеч. А. А. Драгунова. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1954. — 263 с.
7) Вейхман, Г.А. Грамматика текста: учебное пособие по английскому языку / Г.А. Вейхман. – М.: Высшая школа, 2005. – 640 с.
8) Вейхман, Г.А. Новое в грамматике современного английского языка: учеб. пособие для вузов / Г.А. Вейхман. – М.: Астрель : АСТ, 2006. – 542 с.
9) Вельчинская, В.А. Грамматика английского языка: учеб.-метод. пособие / В.А. Вельчинская. – М.: Флинта, 2009. – 116 с.
10) Гальцев И. Н. Введение в изучение китайского языка / Ред. проф. Г. П. Сердюченко. — М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1962. — 320 с.
2) сложное двучленное глагольное сказуемое представляет собой сочетание двух глаголов (вспомогательный и полнозначный). Двуличные глагольные сказуемые можно поделить на следующие типы:
- сказуемое с модальным глаголом: 他可以帮助我。(Tā kěyǐ bāngzhù wǒ) - он может мне помочь.
- сказуемое, в состав которого входит глагол намерения (决定 juédìng «собираться», 打算 dǎsuàn «намереваться» и т.п.), попытки (试 shì «пытаться»), личностного отношения или чувств (爱 ài «любить», 害怕 hàipà «бояться» и т.п.), мыслительного прооцесса (记得 jìde «помнить», 知道 zhīdao «знать» и т.п.): 我喜欢看电影。(Wǒ xǐhuān kàn diànyǐng) – мне нравится смотреть кино.
- сказуемое, в состав которого входят глаголы 来 lái «приходить» и 去 qù «идти»: 我去上课。(Wǒ qù shàngkè.) – я иду на занятия.
- сказуемое, включающее глаголы, указывающие на этапы действия (开始 kāishǐ «начинать», 继续 jìxù «продолжать», 作完 zuòwán «заканчивать»: