Вымышленные языки в интернете на примере языков клингонского и нави
ВВЕДЕНИЕ
Исследование искусственных языков представляется чрезвычайно актуальным в современных реалиях: искусственные языки возникают и создаются как часть «вселенных» различных миров кинематографа, компьютерных игр и художественной литературы.
Первые проекты искусственных языков, созданные человечеством, возникали с целью ликвидировать трудности перевода, непонимание и другие проблемы в коммуникации. Такие языки, как волапюк и эсперанто, были задуманы как мировые языки, призванные объединить все нации и стать поистине международными.
Уже к середине ХХ века стало очевидным, что оба проекта не выполнили возложенной на них миссии: волапюк оказался чрезвычайно сложным для изучения, и круг его распространения был крайне узок – фактически, он интересен нескольким десяткам ученых-энтузиастов. Эсперанто имел большее количество последователей – возникали кружки по его изучению, общества эсперантистов, на нем вещало радио и печатались газеты. Однако и эсперанто не стал мировым языком, оста
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Искусственный язык: понятие и сущность 6
1.1. Структура и функции языка как системы 6
1.2. Искусственный язык и естественный язык 20
Выводы к главе 1 38
ГЛАВА 2. Примеры искусственных языков в современной практике 40
2.1. Клингонский язык: история возникновения, особенности, функции 40
2.2. Язык на’ви: история возникновения, особенности, функции 48
Выводы к главе 2 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 65
ПРИЛОЖЕНИЕ 71
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. - М.: Высшая школа, 1984.
2. Александрова, О.В., Комова, Т.А. Современный английский язык: Морфология и синтаксис. — М.: Академия, 2007.
3. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: (на материале креолизованных текстов), М:, 2003. - 121 с.
4. Арапиева, Л.У. Теория и практика системы знаков препинания в современном английском языке: Автореф. дис.... канд. филол. наук. - М., 1985.
5. Арнольд, И.В. Экспрессивные средства английского языка, Спб.: ЛГПИ, 1975. – 131 с.
6. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. [ Электронный ресурс]. Режим доступа:https://classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_.htm (дата обращения: 29.04.2022)
7. Бабайцева, В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке. - М., 2004.
8. Бабаханова, С.Н. Побудительные предложения в современном английском языке: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Тбилиси, 1983.
9. Балли, Ш. Лингвистическое наследие 19 века, М.: - 2009. – 392 с.
10. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики/ А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский// Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Барнаул, 2001. – 95 с.
11. Бархударов, Л. С. Структура простого предложения современного английского языка М.: Высшая школа, 1966. – 180 с.
12. Береговская, Э.М. Риторика в свете современной лингвистики, М.: Смоленский гос. педагог. университет, 1999. – 115 с.
13. Блох, М. Я. Теоретические основы грамматики М.: Высшая Школа, 2000.
14. Богданова, Л. И., Стилистика русского языка и культура речи. – М.: ФЛИНТА Наука, 2016. – 347 с.
15. Валгина, Н. С., Розенталь, Д. Э., Фомина М. И. Современный русский язык М.: Логос, 2006.
16. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. - М. 1996.
17. Викентьев, И. Л. Приемы рекламы и public relations. — СПб.: Бизнеспресса, 2002.
18. Виноградов, В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. - 360 с.
19. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики, М.: Высшая школа, 1981. - 319 с.
20. Гумбольдт, В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода / В. О. Гумбольдт // Звегинцев В. А. История языкознания XIX -XX вв. в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1964. -т.1. - 85-104 с.
21. Гумбольдт, В. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития / В. О. Гумбольдт // Звегинцев В. А. История языкознания XIX -XX вв. в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1964. -т.1.- 73-85 с.
Эта теория впервые была разработана выдающимся ученым-лингвистом Р.О. Якобсоном. Он выделяет шесть аспектов общения, в которых могут проявляться различные особенности использования языка. Эти аспекты изображены на схеме. Адресант – тот, кто производит сообщение, адресат его принимает и понимает за счет использования конкретного кода (например, человек, не знающий английского языка, не поймет сказанное на нем сообщение). Для приема сообщения необходим контакт между собеседниками. При этом оба собеседника, даже если они общаются по телефону и не видят друг друга, обладают неким общим контекстом общения (например, они встречаются, чтобы обсудить проблему, оставшуюся нерешенной в прошлый раз, когда им приходилось общаться).
Наличие этих шести аспектов общения предопределяет возникновение шести его различных функций:
Коммуникативная, направленная на контекст общения. Это основная функция, которую выполняет язык – служить средством общения. Эта функция предполагает, что происходит прием и передача информации, о приеме мы узнаем по ответу на нее. Для проверки работы этой функции в диалогах радистов в конце фразы обязательно звучит слово «прием». В диалогах телевизионных журналистов, когда один из них ведет репортаж с места действия, а другой – новостную программу, и в конце фразы каждый из них упоминает имя другого. Литература абсурда именно потому и выглядит абсурдной, что в ней реплика одного персонажа никак не связана с репликой другого, происходит ломка основной функции языка – он перестает быть средством общения.
Апеллятивная, направленная на адресата. Для воздействия это наиболее важная функция, так как ее смысл –

