Звукоподражания в китайском и русском языках

Скачать дипломную работу на тему: Звукоподражания в китайском и русском языках. В которой определено проанализировать и сравнить ономатопы . Изучены особенности ономатопов в китайском и русском языках
Author image
Shamil
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
29.08.2025
Объем файла
102 Кб
Количество страниц
26
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
1760 руб.
2200 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение

Человек способен воспринимать на слух очень многое. Например, пение птиц, журчание воды, шелест листьев, голоса людей, стук колес: все это люди могут воспроизводить в речь с помощью звуков. Подражание свойственно человеку и представляет собой естественный механизм в познании мира. Вот почему обширный пласт словарного состава любого языка составляют звукоподражания. Согласно определению Н. М. Шанского и А. Н. Тихонова «звукоподражания – это неизменяемые слова, которые своим звуковым составом имитируют звуки, издаваемые человеком, животными, предметами» [10, с. 188]. Несмотря на то, что звукоподражания имитируют звуки окружающего мира и присутствуют во всех языках, они отражают не только общечеловеческие, но и национально-специфические особенности разных языков и культур.
В современном изучении китайского языка китаисты не могут определить к какому классу слов относятся ономатоп, потому что исследование звукоподражаний началось не так давно. 

Не найдено

2. Ономатопы с удвоением. Наличие данных ономатопов в китайском языке огромное количество и разделяется на несколько подклассов:
- удвоение одинаковых финалей и инициалей (AA), например, 呼呼[huhu] — вой ветра; 哇哇[wawa] — звук плачущего ребенка; 咚咚[dongdong] — барабанный стук; 汪汪[wangwang] — гав-гав; 嗡嗡[wengweng] — ж-ж-ж (жужжание насекомых). Данные звукоподражания зачастую используются в построение новых слов, например, 嘣嘣[bengbeng] (бегать вприпрыжку) + 车[che] = 嘣嘣车[bengbengche] — велосипед для маленьких детей.
- удвоение двусложного звукоподражания (АВВ или AAB), например, 哗啦啦[hualala] — звук стекающей реки; 轰隆隆[honglonglong] — звучание барабанных звуков; 叮叮当[dingdingdang] — звон колокольчиков; 乒乒乓 [pingpingpang] — звукоподражание хлопу, стуку.