Применение корпусного метода для совершенствования лексической компетенции иностранных абитуриентов на предтекстовом этапе при подготовке к международному экзамену IELTS, раздел «Чтение»
ВВЕДЕНИЕ
Владение иностранным языком, а в современном мире в условиях нарастающей конкурентной борьбы зачастую не одним, является одним из необходимых условий для получения образования и дальнейшего трудоустройства. С каждым годом в университетах по всему миру появляется все больше программ бакалавриата, магистратуры и аспирантуры для обучения на которых иностранным абитуриентам необходимо владение английским языком, а одним из условий поступления в университет является сертификат о знании английского языка.Как известно существует система международных экзаменов, подтверждающих знание английского языка, наиболее известные среди них это экзамены Classical English (Cambridge), в которых основное внимание уделяется британской версии английского языка, в том числе международный экзамен International English Language Testing System – IELTS (Международная система тестирования английского языка).
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. 4
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ КОРПУСНОГО МЕТОДА ДЛЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ АБИТУРИЕНТОВ НА ПРЕДТЕКСТОВОМ ЭТАПЕ ПРИ ПОДГОТОВКЕ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ЭКЗАМЕНУ IELTS, РАЗДЕЛ «ЧТЕНИЕ». 10
1.1 Понятие «лексическая компетенция» и требования, предъявляемые к уровню сформированности лексической компетенции иностранных абитуриентов на предтекстовом этапе при подготовке к международному академическому экзамену IELTS, раздел «Чтение». 10
1.2 Анализ теории и практики использования корпусного метода для совершенствования лексической компетенции иностранных абитуриентов. 20
1.3 Особенности обучения иностранных абитуриентов из Бангладеш при подготовке к экзамену IELTS в зарубежном ВУЗе. 28
Выводы по главе 1. 36
ГЛАВА 2 ИССЛЕДОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ КОРПУСНОГО МЕТОДА ДЛЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ АБИТУРИЕНТОВ НА ПРЕДТЕКСТОВОМ ЭТАПЕ ПРИ ПОДГОТОВКЕ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ЭКЗАМЕНУ IELTS, РАЗДЕЛ «ЧТЕНИЕ»…………..……………………………………………….……39
2.1 Описание организационно-диагностического этапа эксперимента и анализ его результатов. 39
2.2 Описание основного этапа экспериментальной работы по совершенствованию лексической компетенции иностранных абитуриентов с применением корпусного метода на предтекстовом этапе при подготовке к академическому экзамену IELTS, раздел «Чтение» 46
2.3 Описание результативно-обобщающего этапа эксперимента и анализ результатов исследования. 76
Выводы по главе 2. 79
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 81
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК.. 87
ПРИЛОЖЕНИЕ А.. 92
ПРИЛОЖЕНИЕ Б. 96
ПРИЛОЖЕНИЕ В.. 98
ПРИЛОЖЕНИЕ Г. 100
Базарова Б. Б. Корпусная лингвистика и преподавание иностранных языков // Вестник БГУ. 2015. №15. С. 88-92.
Васильченко Н. А., Васильченко К. А., Иванова Л. А. Англицизмы в современном мире // Вестник Башкирского университета. 2022. Т. 27. № 3. С. 799-805. DOI 10.33184/bulletin-bsu-2022.3.52.
Ветчинова М. Н., Петрова В. А. Теоретические аспекты формирования коммуникативной компетенции студентов вузов в рамках компетентностного подхода // Язык и культура. 2021. № 53. С. 145-161. DOI: 10.17223/19996195/53/10.
Гальскова Н. Д., Никитенко З. Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие, М.: Айрис-пресс, 2004. 240 с.
Горина О. Г. Инструменты корпусного анализа в обучении иностранному языку // Вестник Томского государственного университета. 2018. № 435. С. 187-194. DOI 10.17223/15617793/435/24.
Горина О. Г. Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке: дис. канд. пед. наук. М., 2014. 327 с.
Дмитриев А. В., Коган М. С., Вдовина Е. К. Теоретико-прикладное значение корпусов в компьютерной лингводидактике // Litera. 2020. № 1. С. 200 - 216. DOI: 10.25136/2409-8698.2020.1.32219
Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика: учебник. 3-е изд., перераб. СПб., 2020. 234 с.
Зорина В. В. Совершенствование языковой компетенции иностранных слушателей ведомственного вуза // Современные наукоемкие технологии. 2022. № 7. С. 136-140. DOI 10.17513/snt.39247.
Формирование лексической компетенции на занятиях по подготовке к академическому экзамену IELTS ставит в качестве первоочередного этапа рассмотрение сущности понятий «компетенция» и «компетентность».Методологией современного образования является компетентностный подход, в соответствии с которым вся система образования переориентирована с организации процесса обучения на практическую сторону образования, а именно достижение результата [10]. Применительно к лингвистике понятие «компетенция» было введено в 1965 г. Ноамом Хомским (американский лингвист, политический публицист, философ и теоретик, профессор лингвистики Массачусетского технологического института) и рассматривалось им как система внутренних, присущих говорящему правил функционирования языка. Проводя грань между знанием / говорением (компетенция) и использованием / употреблением языка в конкретной ситуации (компетентность), акцентируя внимание на практическом использовании компетенции, Н. Хомский считает, что именно его использование / употребление является проявлением компетенции, т.е. компетентностью [3].Для четкого понимания особенностей процесса формирования лексической компетенции необходимо определить ее место и роль в процессе формирования коммуникативной компетенции.При обучении иностранному языку важнейшей задачей является общение, коммуникация с представителями другой культуры, а именно развитие иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся (И. Л. Бим, М. Н. Вятютнев, Н. Д. Гальскова, И. А. Зимняя, О. Г. Полякова, В. В. Сафонова, Е. Н. Соловова, А. В. Хуторской и др.). Согласно европейской шкале уровней «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» (Common European Framework of Reference for Languages – далее CEFR) коммуникативная компетенция это развитие надлежащих языковых знаний, навыков и умений и их применение в конкретной социолингвистической ситуации с конкретной прагматической целью для достижения эффективного общения [65, С. 131].В отечественной лингводидактике понятие «коммуникативная компетенция» было введено М. Н. Вятютневым в 1977 году, и определено «как выбор и реализация программ речевого поведения в зависимости от способности человека ориентироваться в той или иной обстановке общения; умение классифицировать ситуации в зависимости от темы, задач, коммуникативных установок, возникающих у учеников до беседы, а также во время беседы в процессе взаимной адаптации» [26, С. 113].