Фразеосемантическое поле «Средства передвижения» в русском языке: лингвистический и концептуальный аспекты

Скачать дипломную работу на тему: "Фразеосемантическое поле «Средства передвижения» в русском языке: лингвистический и концептуальный аспекты". В которой охарактеризована структура и лексический состав субстантивного СП «Средства передвижения» в семантическом, этимологическом и функционально-стилистическом аспектах. Проанализированы концептуально-семантические принципы формирования значений фразеологизмов из ФСП «Средства передвижения» и роль членов субстантивного СП «Средства передвижения» в этом процессе.
Author image
Denis
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
24.10.2024
Объем файла
193 Кб
Количество страниц
76
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
2240 руб.
2800 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ

Объектом исследования является фразеосемантическое поле «Средства передвижения» (далее ФСПСП) в русском языке, то есть фразеологические единицы (далее ФЕ), в состав которых включены члены субстантивного семантического поля «Средства передвижения» (далее СПСП).
Предмет исследования – лингвистически и концептуально значимые принципы формирования, структурирования и мотивации ФЕ, объединенных семантической общностью их формального состава.
Актуальность работы обусловлена несколькими причинами. Во-первых, до настоящего времени спорными остаются многие вопросы теории фразеологии: определение и классификации ФЕ, семантика ФЕ, место фразеологии в уровневой системе языка. Во-вторых, острые дискуссии вызывает вопрос о месте фразеологии в репрезентации языковой картины мира (далее ЯКМ), о степени самостоятельности фразеологического фонда языка в формировании представлений носителей языка о мире. В-третьих, СП «Средства передвижения» относится к числу универсальных в системе любого

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА 1. Актуальные проблемы исследования фразеологии 7

1.1  Проблема определения фразеологических единиц 7

1.2. Принципы классификации фразеологических единиц       11

1.3. Фразеологические единицы в концептуально-семантическом аспекте 14

1.3.1. Проблема семантики фразеологических единиц                                14

1.3.2. Фразеология и языковая картина мира                                                16

1.4. Выводы по главе 1    21

ГЛАВА 2. Характеристика фразеосемантического поля «Средства передвижения» 23

2.1 Семантическое поле «Средства передвижения» как источник идиоматизации   23

2.1.1 Общая характеристика СП «Средства передвижения»                       23

2.1.2 Характеристика лексем из СП «Средства передвижения» в составе фразеологизмов                 27

2.2 Семантика членов ФСП «Средства передвижения»    30

2.3 Семантико-концептуальные принципы формирования значений ФСП «Средства передвижения» 40

2.4 Функционирование членов ФСП «Средства передвижения» в современной речи 52

2.5 Выводы по главе 2 58

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62

Список использованной литературы 65

Приложение А. Словарь членов ФСП «Средства передвижения» 69

Приложение Б. Члены ФСП «Средства передвижения» в НКРЯ XXI в. 72

Список исследовательской литературы
Алефиренко, Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм / Н.Ф. Алефиренко. – М.: Элпис, 2008. – 496 с.
Аничков, И.Е. Идиоматика в ряду лингвистических наук / И.Е. Аничков. – СПб.: Наука, 1997. – с. 101 -145.
Апресян, Ю.Д. Избранные труды. В 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. – М.: Языки русской культуры, 1995. – 512 с.
Архангельский, В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Опыт теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии / В.Л. Архангельский. – Ростов н/Д: изд-во РГУ, 1964. – 264 с.
Бабушкин, А.П. Здравый смысл, «возможные миры» и прототипы фразеологических концептов // Когнитивная лингвистика: новые парадигмы и новые решения / А.П. Бабушкин. – М: ИЯ РАН, 2011. - с. 3-8.
Балашова, Л.В. Идиоматика и языковая картина мира (на базе членов фразеосемантической группы «Космос» в русском языке) / Л.В. Балашова // Коммуникативные исследования. Т. 7. № 3. – Омск: ОмГУ, 2020. – с. 531–554
Балашова, Л.В. Русская метафорическая система в развитии: XI – XXI вв. / Монография / Л.В. Балашова. – М.: Рукописные памятники Древней Руси: Знак, 2014. – 632 c.
Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. – М.: Прогресс, 1961. – 394 с.
Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Аспекты теории фразеологии. – М.: Знак, 2008. – 656 с.
Борщева, О.В. Концептуальное поле «ТРУД» сквозь призму идиоматики (на материале русского и английского языка): дис. … канд. филол. наук / О.В. Борщева. – Саратов, 2012. – 317 с.
Бутакова, Л.О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование / Л.О. Бутакова – Барнаул: изд-во Алт. ун-та, 2001. – 283 с.
Буянова, Л.Ю. Русская фразеология как ментально-оценочная отражательная система и культурный код познания // Фразеология, познание и культура. В 2 т. Т.1. Фразеология и познание / Л.Ю. Буянова. – Белгород: БелГУ, 2010. – с. 142-146.
Вежбицкая, А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке / А.А

Во фразеологии присутствует и другое мнение, согласно которому компоненты фразеологических единиц утрачивают основные признаки слов лишь частично, однако они «так или иначе, участвуют в образовании фразеологического значения. Вследствие этого они наделены некоторой долей семантической самостоятельности» [Жуков 1978: 80]. 
Во многих работах отмечается, что в вопросе выявления семантики фразеологизмов важно понятие внутренней формы фразеологических единиц. Многие языковеды считают, что внутренняя форма фразеологизмов «не сводится ни к ее этимологии, ни к ее актуальному значению» [Глотова 1999: 18-19]. «Внутренняя форма является частью плана содержания, причем не только в том смысле, что влияет на актуальное значение и накладывает ограничения на сочетаемость идиом, но и в том отношении