Семантические и грамматические особенности глаголов изменения эмоционального состояния в романе м. е. салтыкова-щедрина «господа головлевы»
Введение
Важнейшим из языковых средств, которое позволяет описать изменение физического, духовного и эмоционального состояния человека или объекта являются глаголы, обладающие общим значением «изменение состояния / признака», по другой терминологии, «инхоативные», т. е. «глаголы перехода в состояние», или глаголы, выражающие «изменения в состоянии». Любой предмет, человек или явление всегда находится в каком-либо состоянии, а со временем имеет способность это состояние менять под воздействием каких-либо причин.
Актуальность выбранной темы объясняется тем, что в конце XX века к изучению глаголов изменения эмоционального состояния обращались такие исследователи как Г. И. Кустова, Ю. Д. Апресян, И. Б. Шатуновский, М. Я. Гловинская, Е. В. Падучева, Н. Д. Арутюнова, В. И. Шаховский и др.
Оглавление
Введение……………………………………………………………………………
Глава 1. Понятия «эмоция», «эмоциональное состояние» и «изменение эмоционального состояния» и история их изучения в лингвистических работах……………………………………………………………………………...
§1. Определение эмоции в психологии и эмотивности в лингвистике…………
§2. Типология предикатов русского языка и место глаголов эмоционального состояния в этой типологии……………………………………………………….
§3. Выражение эмоционального состояния и изменения эмоционального состояния как объект изучения лексикологии и грамматики русского языка………………………………………………………………………………...
3.1 . Способы выражения эмоционального состояния и изменения эмоционального состояния в русском языке ………………………….
3.2 . Особенности семантики и толкования эмоционально-инхоативных глаголов………………………………………………………………….
3.3 . Взаимосвязь формы и значения эмоционально-инхоативных глаголов……………………………………………………………….
3.4 . Сочетаемость глаголов изменения эмоционального состояния……...
§4. Основные положения теории коммуникативной грамматики по Г. А. Золотовой…………………………………………………………………………...
§5. Глаголы эмоционального состояния в Проспекте «Семантико-грамматического словаря» Н. К. Онипенко, Е. Н. Никитиной, Е. А. Смирновой, В. Е. Чумириной, О. С. Биккуловой: типы эмотивных глаголов и их функционирование……………………………………………………………...
§6. Структура лексического значения и понятие контекстного значения……...
Итоги главы 1……………………………………………………………………….
Глава 2. Способы описания перехода в новое эмоциональное состояние героев романа М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы» ………
§1. Анализ глаголов эмоционального состояния в полном тексте романа…….
§2. Место глаголов эмоционального состояния среди других средств выражения изменения эмоционального состояния………………………………
§3. Контекстные значения эмоционально-инхоативных глаголов и специфика их употребления в тексте романа……………………………….............................
3.1. Анализ накопительных глаголов изменения эмоционального состояния
3.2. Анализ предельных глаголов изменения эмоционального состояния
§4. Особенности сочетаний глаголов изменения эмоционального состояния со «степенными» и «предельными» модификаторами…………………………
4.1. Анализ предельной сочетаемости…………………………………………….
4.2. Анализ непредельной сочетаемости………………………………………….
Итоги главы 2……………………………………………………………………….
Список источников и литературы……………………………………………...
Приложение 1……………………………………………………………………...
Приложение 2……………………………………………………………………...
Список источников и литературы
Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Н. С. Авилова; АН СССР. Институт рус. яз. - Москва: Наука, 1976. - 328 с.
Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян; под ред. А. Д. Кошелева. – Москва: Школа "Языки русской культуры", 1995. – с. 209 – 210.
Апресян Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова / Ю. Д. Апресян // Интегральное описание языка и системная лексикография. Том II. – Москва: Школа "Языки русской культуры",1995. – с. 156 – 176.
Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова; Академия наук СССР, Институт языкознания. – Москва: Наука, 1976. – с. 139 – 143, с. 370 – 372.
Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений / Н. Д. Арутюнова; Оценка, событие, факт; отв. ред. Г. В. Степанов; АН СССР, Ин-т языкознания. - Москва: Наука, 1988. – 338 с.
Белая Е. Н. Репрезентация эмоций человека в языке (обзор литературы за 80-ые гг. ХХ-ХХI вв.) / Е. Н. Белая // Вестник Омского университета №1 / Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского. – Омск, 2005. – с.119-121.
Булыгина Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). / Т. В. Булыгина – Москва: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 576 с.
Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке/ Т. В. Булыгина // Семантические типы предикатов. – Москва, 1982. – с. 7-85.
Буряков М. А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения / М. А. Буряков // Вопросы языкознания №3 / Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН – Москва: Академия наук СССР, 1993. – с. 47-60
Васильев Л. М. Семантические классы русского глагола: Глаголы чувства, мысли, речи и поведения: диссертация ... доктора филологических наук: 10.00.00 / Л. М. Васильев - Уфа, 1970. - 661 с.
Вольф Е. М. Эмоциональные состояния и их представление в языке / Е. М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контексто
Каждая языковая единица употреблена в тексте не просто так — ее употребление обусловливает множество факторов: стремление автора акцентировать внимание читателя, выразить эмоции героя и т. д.
Важно понимать, чем отличается значение языковой единицы от функции. Значение — содержательная сторона языковой единицы. Функционирование соединяет содержательную сторону языка и внеязыковые цели говорящего, связывая тем самым систему речи и языка. Другими словами, функционально-коммуникативный подход позволяет анализировать реализацию используемых говорящим языковых средств в ситуации коммуникации. Г. И. Рожкова определяет функциональный подход как описание «языковых фактов, помещенных из системы языка в систему речи».