Перевод руководства по уходу за лошадьми « Guide to good animal welfare practice for the keeping, care, training and use of horses»

Скачать хорошую дипломную работу на тему: Перевод руководства по уходу за лошадьми « Guide to good animal welfare practice for the keeping, care, training and use of horses». В работе рассматривается перевод и верстка инструктивного текста.
Author image
Fadis
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
07.09.2024
Объем файла
1064 Кб
Количество страниц
98
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
1680 руб.
2100 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение

Перевод является важным инструментом для общения между людьми, которые говорят на разных языках. Одним из видов перевода является перевод инструктивных текстов. Инструктивные тексты являются важным источником информации, который предназначен для облегчения использования продуктов или услуг. Перевод таких текстов требует особой внимательности, так как необходимо сохранить особенности оригинального текста, не упустить детали при адаптации реалий и грамотно донести рекомендации до реципиента.
Актуальность работы заключается в растущей необходимости перевода трудов зарубежных коллег в области ухода за лошадьми.
Объектом исследования выступил англоязычный инструктивный текст.
Предметом исследования является перевод и верстка инструктивного текста.
Материалом исследования послужило руководство по уходу за лошадьми на английском языке «Guide to good animal welfare practice for the keeping, care, training and use of horses».
 

Содержание

Введение 6

1 Теоретическая часть 8

1.1 Понятие инструктивного текста 8

1.2 Проблемы перевода инструктивных текстов 11

1.3 Предпереводческий анализ 15

1.4 Переводческие стратегии 25

1.5 Фоновый комментарий 26

2 Практическая часть 28

2.1 Перевод текста 28

2.2 Постпереводческий анализ 74

2.3 Экономическая эффективность 81

Заключение 82

Список использованных источников 83

 

 

 

Список использованных источников

"Антидопинговые правила для лошадей (EAD) и Правила по контролируемому применению медикаментов для лошадей (ECM)" от 1 января 2021 г., с изменениями с 1 января 2023 г. // Федерация конного спорта. - 2017 г. - № 3
Акт министерств и ведомств "Документы МЭБ. Кодекс здоровья наземных животных" от 2012 // Официальный интернет-портал правовой информации. - 2012 г. - с изм. и допол. в ред. от 1.03.2012.
Акт министерств и ведомств «Ветеринарные правила перемещения спортивных лошадей по территории российской федерации» от 1 января 2021 г., с изменениями с 1 января 2023 г. // Федерация конного спорта Российской Федерации. - 2005 г. - с изм. и допол. в ред. от 28.09.2005.
Акт министерств и ведомств «Ветеринарные Правила транспортировки спортивных лошадей по территории Российской Федерации» от 28.09.2005 // Официальный интернет-портал правовой информации
Акт министерств и ведомств «Об утверждении правил и норм в области племенного животноводства, устанавливающих методику проверки и оценки племенных лошадей верховых пород на ипподромах российской федерации и формы карточки учета результатов испытаний племенной лошади верховой породы» от 09.07.2015 № N 298 // Официальный интернет-портал правовой информации
Благополучие лошадей // Frwiki [Электронный ресурс] Режим доступа: https://ru.frwiki.wiki/wiki/Bien-être_du_cheval.
Вестник ТГУ. – Тула: Филологический факультет, 2011. – 50-54 с.
Закон Российской Федерации "Об ответственном обращении с животными и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации " от 27.12.2018 № 498-ФЗ // Официальный интернет-портал правовой информации. - 2012 г. - с изм. и допол. в ред. от 27.12.2018.
Закон Российской Федерации "Об ответственном обращении с животными и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации " от 27.12.2018 № 498-ФЗ // Официальный интернет-портал правовой информации. - 2018 г. - с изм. и допол. в ред. от 27.12.2018.
 

The guidelines do not address donkeys, asses, and mules, as they may have behaviours/needs different from horses. Руководство не касается ослов и мулов, поскольку их поведение/потребности могут отличаться от поведения/потребностей лошадей.
Horses are kept for a variety of purposes, such as sport, pleasure, breeding, therapy, and tourism. Лошадей содержат для различных целей, таких как спорт, развлечение, разведение, терапия и туризм.
The regulatory level on keeping and care of horses differ between Member States. Only a few have adopted specific legislation on the protection of horses. In some Member Countries guidelines have been drawn up either by competent authorities or stakeholders. Common EU guidelines are believed to help enhance the welfare of horses throughout the Union. Уровень регулирования содержания лошадей и ухода за ними различается в разных государствах.