Социолингвистические основы арабских заимствований в английском Языке

Скачать диплом с рассмотрением функционирования арабских заимствований в современном английском языке.
Author image
Askar
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
25.08.2024
Объем файла
191 Кб
Количество страниц
58
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
1920 руб.
2400 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ
Общность языков транснациональной коммуникации объединяет, наряду с прочими, также и английский язык. Наличие существенного числа индивидов, использующих данный язык как иностранный, способствует активному включению в него различных заимствований. Благодаря тенденции к глобализации, представленный процесс отличается существенной интенсификацией в последнее время.
Каждый язык заимствует слова из других языков для обогащения своего словарного запаса, и английский не является исключением. Сотни слов были заимствованы из арабского языка, но лишь немногие из них вошли в него напрямую. Учитывая, что английский язык признан во всем мире как основной язык развитых стран, необходимо принимать во внимание его историю, богатый словарный запас и заимствования из других языков. 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ…………………………………………………………….6
1.1. Основные понятия теории заимствования……………………………...6
1.2. Пути и способы перехода единиц одного языка в другой……………10
1.3. Классификация заимствований…………………………………………14
1.4. Факторы заимствований…………………………………………………20
ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ АРАБСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ………….28
2.1. Арабские заимствования в английском языке с семантическим полем «продукты питания и еда»…………………………………………….28
2.2. Заимствованные зоонимы и фитонимы из арабского языка………..31
2.3. Арабские заимствования, выражающие религиозные понятия…….38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………...53

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М.: Либроком, 2015. – 222 с.
2. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: учебник и практикум для академического бакалавриата. - М.: Юрайт, 2016. - 287 с.
3. Аракин В.Д. История английского языка: учеб. пособ. - 2-е изд. - М.: ФИЗМАТЛИТ, 2001. - 272 с.
4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие. - М.: Флинта; Наука, 2012. - 376 с.
5. Арнольд В.И. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Наука, 2015.– 328 с.
6. Байдикова Н.Л. Критерии стилистической классификации словарного запаса языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - № 6 (72). - C. 66-71.
7. Балалыкина Э.А. Языковой союз - языковая семья в языковой интерпретации // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. - 2016. - Т. 158. - Кн. 5. - С. 1225-1233.
8. Блумфилд Л. Язык / Пер. с англ. Е.С. Кубряковой и В.П. Мурат; Коммент. Е.С. Кубряковой; под ред. и с предисл. М.М. Гухман. - 2. изд., стер. - М.: УРСС, 2002 (Калуга: ГУП Облиздат). - 606 с.9. Брейтер М.А. Процесс языкового заимствования как способ реализации коммуникативных потребностей в рамках межкультурного взаимодействия // Лингвокогнитивные проблемы коммуникации. - М., 1997. - С. 49-65.
10. Брунер К. История английского языка. В двух томах. Т.1. – М.: ЛКИ, 2010. - 720 с.
11. Вольнова Д.Н. Иностранные заимствования как один из источников словарного состава английского языка // Современные научные исследования и инновации. - 2014. - №12. - Ч. 3. - Электронный ресурс. – Режим доступа: http://web.snauka.ru/issues/2014/12/39354 (дата обращения: 27.10.2022).
12. Гаранина И.Н. О термине «заимствование» // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. – 2008. – №10. – С. 101-109.
 


Среди этой группы лексических единиц можно выделить понятия, которые напрямую связаны с чужой национальной культурой. К примеру, к этой группе заимствований относятся названия различной национальной одежды, жилищ, музыкальных инструментов, названий людей по профессии, названий уникальных предметов быта и др., а также названия, связанные с уникальными живыми объектами других стран; сюда могут быть отнесены названия животных и растений, которые не встречаются на территориях, населенных англоговорящими людьми [10, с. 331].Таким образом, можно говорить о том, что слова, которые заимствовались английским языком в разные периоды его существования и развития, могут быть классифицированы в соответствии с различными основаниями, в зависимости от того, что именно положено в основу классификации.