Лексические и стилистические особенности рекламного текста в туризме
ВВЕДЕНИЕ
Реклама играет важную роль в реализации маркетинговой стратегии любого предприятия, кроме того, реклама позволяет увеличить продажи. Реклама вдобавок имеет особенную значимость в условиях информатизации нашего общества. Это становится неповторимым рекламным инструментом, устанавливающим поддерживающим и развивающим коммуникации между предприятием и аудиторией. Выпускная квалификационная работа «Лингвистические и стилистические особенности рекламного текста в сфере туризма» посвящена изучению языка современной рекламы, который занимает едва ли не доминирующее место среди специфических функциональных и стилистических образований, относящихся к средствам массовой информации. Актуальность исследования. Реклама туристических услуг, на сегодняшний день, является относительно новым продуктом. Помимо прочего, состояние нынешней лингвистики характеризуется всё нарастающим энтузиазмом филологов к изучению разнообразных вариантов, видов коммуникации, в том числе и рекламы. Несмотря на многочисленные исследования, в лингвистике до сих пор не предпринималось попыток рассмотреть стратегию оказания речевого воздействия на целевую аудиторию на основе ее системы ценностей путем целостного изучения, прежде всего, лексических и стилистических особенностей рекламного текста. Это определяет актуальность нашей работы. Важность языковедческих вопросов воздействовала на выбор предмета и объекта анализа исследования выпускной квалификационной работы. Объектом нашего изучения явились рекламные тексты, предназначенные для массового потребителя туристских услуг.
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ 7
1.1 Реклама как объект лингвистического исследования 7
1.2 Рекламный текст как особый вид императивного дискурса 11
1.3 Сущность рекламы в туризме как особой разновидности рекламной коммуникации 16
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА В СФЕРЕ ТУРИЗМА И СЕРВИСА 22
2.1. Грамматические особенности рекламных текстов 22
2.2. Лексические особенности туристского рекламного текста 25
2.3. Стилистические особенности туристского рекламного текста 30
2.4. Анализ современных речевых манипуляций в рекламе туристских услуг 35
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
Список использованных источников 46
ПРИЛОЖЕНИЯ 53
Список использованных источников
1. Амири, Л. П. Языковая игра в российской и американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук: (10.02.01) / Л. П. Амири. – Ростов-на-Дону, 2007. – 26 с.
2. Аникин, Е. Е. Стратегия сопоставления в российской и американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук: (10.02.20) / Е. Е. Аникин. – Тюмень, 2008. – 22 с.
3. Апресян, В. Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян / Вопросы языкознания. – 1993. – №3. – С. 27-35.
4. Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова / БЭС. Языкознание / гл. ред. Ярцева. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 136 – 137.
5. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека. / Н. Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
6. Безлатный, Д.В. Психология в рекламе/. - М.: ООО «Ваш полиграфический партнер», 2011 - 236 с.
7. Безменова, Н. А. Речевое воздействие как риторическая проблема / Н. А. Безменова / Проблемы эффективности речевой коммуникации: сб. обзоров. Сер. Теория и история языкознания. – М. 1989.¬¬¬ – C. 116-133.
8. Белозерова, Н. Н. Когнитивные модели дискурса : учеб. пособие. / Н. Н. Белозерова. – Тюмень: Изд-во Тюменского ун-та, 2004. – 256 с.
9. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – М.: Прогресс, 1974. – 447 с.
10. Блинкина-Мельник, М.М. Рекламный текст. Задачник для копирайтеров / М. М. Блинкина-Мельник. – М.: ОГИ, 2003. – 200 с.
11. Вежбицкая, А. Язык, культура, познание / пер. с англ./ А. Вежбицкая. – М.: Рус. словари, 1997. – 416 с.
12. Верещагин, Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - М., 1976. – 248 с.
13. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев / Филологические Науки. – 2001, – № 1. – С. 64 -72.
14. Дейян, А. Реклама / А. Дейян / М.: Прогресс-Универс, 2003. – 144 с.
15. Декленко, Е. В. Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. / Е. В. Декленко. – Челябинск, 2004. – 224 с.
16. Дробышева, О.В. Гендерные особенности письменной речи. / О.В. Дробышева / Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурном аспектах: сб. ст. участников четвертой международной научной конференции. Челябинск, 25-26 апреля, 2008 г. / под ред. Л.А. Нефедова. – Челябинск: ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008. – С. 92 – 96.
17. Дробышева, О.В. Лингвистическая особенность организации рекламного текста. / О.В. Дробышева / Кросскультурное и полиязыковое образование в современном мире : материалы международной научно-практической конференции, Костанай 2009 г. под ред. К.М. Баймырзаева. – Костанай: Костанайский гос. пед. ин-т. – Костанай, 2009. – С. 232 – 235.
18. Дробышева, О.В. Стратегии воздействия рекламного текста с использованием символики «мужик» [Текст] / О.В. Дробышева // Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». Научный журнал. – Вып. 42. – Челябинск, 2010. – № 11. – С. 55 – 58.
19. Дурович, А.П. Реклама в туризме / А. П. Дурович. – Минск: БГЭУ, 2001. – 192 с.
20. Захаренко, И.В. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов/ И. В. Захаренко /Язык. Сознание. Коммуникация: Сб. статей. – М.: Филология, 1997. – Вып. 1. – С. 104−113.
21. Зырянова, Н.С. Проблемы деконструкции дискурса рекламного текста / Н.С. Зырянова / Профильное и профессиональное образование в условиях глобализации современного поликультурного пространства: Материалы II-ой Всероссийской научно-практической конференции. – Челябинск, 2011.
22. Ильина, Е. Н. Туризм – путешествия. Создание туристской фирмы. Агентский бизнес / Е. Н. Ильина / М.: Российская международная академия туризма, 1998. – 169 с.
23. Имшинецкая, И. А. Креатив в рекламе / И. А. Ишминецкая. – М.: РИП-холдинг, 2002. – 174 с.
24. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием / С. Г. Кара-Мурза. – М.: Изд-во ЭКСИМО-Пресс, 2001. – 832 с.
25. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик / Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 3-16.
26. Карасик, В. И. О категориях дискурса / В. И. Карасик / Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. – Волгоград-Саратов: Перемена, 1998. – С. 185-197.
27. Карасик, В. И. О категориях лингвокультурологии / В. И. Карасик / Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3-16.
28. Карасик, В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин / Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. – С. 75-80.
29. Карасик, В. И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин / Антология концептов. Т. 1. – Волгоград: Парадигма, 2005. – С.13-15.
30. Карасик, А. В. Лингвокультурные характеристики английского юмора: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.04) / А. В. Карасик. – Волгоград, 2001. – 23 с.
31. Кириллов, А. Т., Маслова Е. В. Реклама в туризме / А. Т. Кириллов, Е. В. Маслова / Учебное пособие. – СПСпб.: ЛЕКС СТАР, 2002. – 110 с.
32. Кочетова, Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: / Л. А. Кочетова. – Волгоград, 1999. – 22 с.
33. Ксензенко, О.А. Когнитивный подход к анализу экспрессивности рекламных текстов / О. А. Ксензенко / Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – 108 с.
34. Кубрякова, Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова / Известия РАН. – Сер. лит. и яз. – 2004а. – Т. 63. – № 3. – С. 3–12.
35. Кушнерук, С. Л. Сопоставительное исследование прецедентных имен в российской и американской рекламе: дис. … канд. филол. наук / С. Л. Кушнерук. – Екатеринбург, 2006. – 228 с.
36. Лазарева, Э.А. Стилистика рекламы / Э. А. Лазарева / Учеб. пособие. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004. – 84 с.
37. Лакофф, Дж. Когнитивная семантика / Дж. Лакофф / Язык и интеллект. – М.: Прогресс, 1996. – С. 143–185.
38. Лотман Ю.М. Текст в тексте / Избранные статьи в трех томах. – Таллин: Александра, 1992. – Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. – С. 148-160.
39. Лотман, Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры / Ю. М. Лотман / Semiotike. – № 6. – Тарту, М.: ОГИ, 1971. – 536 с.
40. Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. – М.: Академия, 2001. – 208 с.
41. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова. – М.: Флинта Наука, 2004. – 296 с.
42. Медведева, Е.В. Рекламная коммуникация / Е. В. Медведева // Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 280 с.
43. Мокшанцев, Р.И. Психология рекламы / Р. И. Мокшанцев / Учеб. пособие. – М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение 2003.- 230 с.
44. Морган Н., Причард А. Реклама в туризме и отдыхе. Москва: ЮНИТИ, 2004. – 495 с.
45. Морозова, Н. С. Реклама в социально-культурном сервисе и туризме / Н. С. Морозова. – М.: Academia, 2003. – 337 с.
46. Назайкин, А. Н. Практика рекламного текста / А. Н. Назайкин. – М.: Бератор-Пресс, 2003. – 320 с.
47. Паршин, П. Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века / П. Б. Паршин / Вопросы языкознания. – 1996. – № 2. – С. 19–42.
48. Поликодовый текст Интернет-рекламы / Вестник Московского государственного областного университета. Серия "Лингвистика".- № 3. – 2009. – М.: Изд-во МГОУ. – С. 66-71.
49. Попова, З. Д. Проблема моделирования концептов в лингвокогнитивных исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин / Мир человека и мир языка: коллективная монография. – Кемерово: Графика, 2003. С. 6-7.
50. Ревзина, О. Г. Язык и дискурс / О. Г. Ревзина / Вестн. Моск. гос. ун-та, Сер. 9. Филология. – 1999. – № 1. – С.
51. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. – М.: Изд. Дом Гребенникова, 2000.
52. Саксонова, Ю.Ю. Прецедентный интекст: проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе (на материале английского, немецкого и русского языков): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.20) / Ю. Ю. Саксонова. – Екатеринбург, 2001. – 25 с.
53. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г. Г. Слышкин. – Волгоград: Перемена, 2004. – 340 с.
54. Сметанина, С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) / С. И. Сметанина. – СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002. – 383 с.
55. Снегирёва, Л.А. Прагматические импликатуры рекламных текстов (на материале английского языка): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.04) / Л. А. Снегирева. – Минск, 2001. – 16 с.
56. Сэндидж, Ч. Реклама: теория и практика / Ч. Сэндидж, В. Фрайбургер, К. Ротцолл / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. – 630 с.
57. Телия, В.Н. Русская фразеология / В. Н. Телия / Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. – М.: Наука, 1996. – 288 с.
58. Телия, В. Н. Основные постулаты лингвокультурологии / В. Н. Телия / Филология и культура: Материалы 2-й международной конференции. Ч. 3. – Тамбов, 1999. – С. 14-15.
59. Терских, М. В. Реклама как интертекстуальный феномен: автореф. дис. … канд. филол. наук / М. В. Терских. – Омск, 2003. – 26 с.
60. Тюленева, Н.А. Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.02.20) – 23 с.
61. Урысон, Е. В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) / Е. В. Урысон / Вопросы языкознания. – 1998. – № 2. – С. 3–22.
62. Усачёва, С.Н. Семантическая организация рекламных текстов в коммуникативном и культурологическом аспектах: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: / С. Н. Усачёва. – Челябинск, 2004. – 23 с.
63. Уэллс, У. Реклама: принципы и практика / У. Уэллс, Дж. Бернет, С. Мориарти / СПб.: Питер, 2003. – 797 с.
64. Фомин А.Г. К определению понятия «текст», «рекламный текст» / А. Г. Фомин / Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. – Вып. 2. – Великий Новгород, 1999. – с. 49−57.
65. Шатин, Ю. В. Построение рекламных текстов / Ю. В. Шатин. – М.: Бератор-Пресс, 2002. – 128 с.
66. Clark, H.H., Marshall, C.R. Definite Reference and Mutual Knowledge / Elements of Discourse Understanding. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1981. Pp.10-63.
67. Cohen, E. Authenticity and Commoditization in Tourism. Annals of Tourism Research 15. 1988. Pp. 371-386.
68. Cook, G. The Discourse of Advertising, Routledge, London. – 1991.
69. Dann, G. The Language of Tourism. A Sociolinguistic Perspective. Cab International. – 1994. – 283 p.
70. Дискурс / Энциклопедия «Кругосвет». 2001 / www.krugosvet.ru/articles/ 82/1008254/1008254a1.htm.
71. Интертекстуальность / Энциклопедия «Кругосвет» / www.krugosvet.ru/articles/ 77/1007707/1007707a1.htm.
Среди основных отличительных черт рекламного текста - его жесткая прагматическая задача, диалогичность, оценочно-эмоциональный, постановочный и игровой характер, паразитизм, изменчивость, нестабильность, а также принцип «обратного хода». Мы также отметили, что понимается коммуникативное использование языковых выражений, при котором в модель мира носителя языка вводятся новые знания и модифицируются существующие знания с целью повышения привлекательности рекламируемого товара или услуги, создания положительного имиджа бренда или компании в глазах потенциального потребителя. Чтобы создать эффективную туристическую рекламу, необходимо уметь учитывать специфику данной отрасли и объединять несколько аспектов такой рекламы в единый комплекс. Основная лексика рекламы несет большую прагматическую нагрузку: с одной стороны, она, подобно гипнозу, психологически расслабляет адресата, эмоционально настраивая его на принятие предложения, а с другой стороны, стилистически окрашенные единицы способствуют повышению самооценки адресата, поскольку высокая оценка рекламируемого объекта автоматически передается адресату.