Проблема гибридной идентичности и конфликт поколений в произведениях Эми Тан

Выпускная квалификационная (дипломная) работа, в ходе исследования которой автор изучает влияние двух культур, китайской и американской, на формирование гибридной идентичности и возникновение конфликта поколений в семьях китайских иммигрантов, а также методы их художественной иллюстрации в выбранных произведениях Эми Тан. Структура выпускной квалификационной работы определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников и литературы.
Author image
Radik
Тип
Дипломная работа
Дата загрузки
29.09.2022
Объем файла
166 Кб
Количество страниц
70
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
2080 руб.
2600 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

ВВЕДЕНИЕ

На рубеже XX – XXI веков в американском литературоведении наблюдается повышенный интерес к этнической литературе. Важнейшей чертой последних десятилетий XX века стало принципиальное изменение литературной карты США: «американо-центристская» культурная модель, представленная ядром (мейнстримом) и пограничьем, сменяется плюралистической, в которой прежние «литературы пограничья» («маргинальные литературы») играют одну из наиболее важных ролей. Отличительной чертой американского литературоведения становится изучение и анализ этнической литературы. В конце 80-х годов XX века в США формируется «пограничьеведение» (“border studies”), зародившееся как попытка осмысления мексикано-американского культурного опыта. Затем это направление разрастается до крупной междисциплинарной области исследований. Понятие «пограничья» вовлекается в орбиту активного обсуждения. О признании важности мультикультурного феномена в литературе США свидетельствует растущий интерес зарубежных исследователей (У.

Содержание

Введение 2

Глава I. Исторический и культурный фон творчества Эми Тан 8

I.1. Тема китайской иммиграции в литературе американского мейнстрима конца XIX - середины XX века 8

I.2. Различия между китайско-американскими культурными ценностями с точки зрения межкультурной коммуникации как основополагающая конфликта поколений 20

I.3. Идейно-тематическое и художественное своеобразие романов Эми Тан 29

Глава II. Анализ художественной репрезентации гибридной идентичности и конфликта поколений в произведениях «клуб радости и удачи», «жена кухонного бога» и «сто тайных чувств» 37

II.1. Языковые различия как главный инструмент демонстрации проблематики избранных произведений 37

II.2. Реконструкция прошлого и становление этнической идентичности через рассказы-воспоминания 45

II.3. Функции этнических символов в конфликте поколений и кризисе идентичности персонажей романов 54

Заключение 62

Список использованных источников и литературы 65

Список использованных источников и литературы

1. Источники

На иностранном языке

1.1. Tan A. The Joy Luck Club. New York: Ivy Books, 1989. – 367 p.

1.2. Tan A. The Kitchen God’s Wife. New York: Ivy Books, 1991. – 254 p.

1.3. Tan A. The Hundred Secret Senses. New York: Ivy Books, 1995. – 406 p.

1.4. Tan A. The Opposite of Fate: Memories of a Writing Life. New York: Penguin Books, 2003. – 416 p.

2.       Литература

На русском языке

1.1. Бутенина Е.М. Гибридная идентичность как литературная проблема (на материале китайско-американской женской прозы XX века): дис. … к. фил. наук / Е.М. Бутенина. - Владивосток, 2006. – 205 л.

1.2. Ван С. К. Очерки американской литературы. Пер. с англ. Д.М. Курса. М.: Знание, 1988. – 64 с.

1.3. Ващенко А.В. Проблемы этнических литератур // Литература США в 70-е годы XX века / Отв. ред. Я.Н. Засурский. –  М.: Наука, 1983. – 224 с.

1.4. Владимир П. Ступени свободы. Очерки истории и литературы США 1950-2000. Петрозаводск, 2001.  – 215 с.

1.5. Караваева Е.М. Диалог поколений и культур в романе Эми Тэн «Клуб радости и удачи»// Сборник Московского гуманитарного педагогического института. Проблемы подготовки современного учителя иностранного языка. Материалы научно-практической конференции. – М.: [Б.и.], 2007. – С. 226-230.

1.6. Караваева Е.М. Своеобразие азиато-американской литературы второй половины XX века// Сборник Московского гуманитарного педагогического института. Проблемы подготовки современного учителя иностранного языка. Материалы научно-практической конференции. – М.: [Б.и.], 2008. – С. 397-403.

1.7. Коровина С. Г. Творчество Эми Тань 1980-х-90-х гг. в контексте азиато-американской литературной традиции: дис. … к. фил. Наук / С. Г. Коровина. – Чита, 2002. – 221 с.

1.8. Лупачева Т. А. Функционирование китайских вкраплений в произведениях американской писательницы Эми Тэн: дис. … к. фил. Наук / Т.А. Лупачева. – Владивосток, 2005. – 206 с.

1.9. Тлостанова М.В. Проблема мультикультурализма и литература США конца XX века: дис. … д. фил. наук / М.В. Тлостанова; ИМЛИ РАН. - М., 2000. – 416 л.

1.10. Толкачев С.П. Мультикультурный контекст современного английского романа: дис. … д. фил. Наук / С.П. Толкачев. –  М., 2002. – 374 л.

На иностранном языке

1.11. Chin F. Aiiieeeee! An Anthology of Asian American Writers. / Ed. By F. Chin, J.P. Chan, L.F. Inada, S. Wong. –  Washington, D.C.: Harvard University Press, 1974. – 200 p.

1.12. Chin F. The Big Aiiieeeee! An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature. / Ed, by F. Chin, J.P. Chan, L.F. Inada, S. Wong. – New York: Meridian, 1991. – 619 p.

1.13. Ferraro T. J. Ethnic Passages: Literary Immigrants in Twentieth-Century America. — Chicago & London, 1993. – 275 p.

1.14. Hirsch M. The Mother/Daughter Plot: Narrative, Psychoanalysis, Feminism. – Bloomington: Indiana UP, 1989. – 234 p.

1.15. Hong M. Growing up Asian American. An Anthology. / Ed. by M. Hong, S.R. Sumida. – New York: William Morrow and Company Inc., 1993. – 416 p.

1.16. Kim E. H. Asian American Literature, An Introduction to the Writings and Their Social Context. –Philadelphia, Pennsylvania: Temple University Press, 1982. – 458 p.

1.17. Li D. L. Imagining the Nation: Asian American Literature and Cultural Consent. – Stanford, CA: Stanford University Press, 1998. – 261 p.

1.18. Ling A. Between Worlds: Women Writers of Chinese Ancestry. – New York, 1990. – 279 p.

1.19. Neisser E. G. “Mothers & Daughters: A Lifelong Relationship”. Asian Cultural Values & the Counseling Process: Current Knowledge & Directions for Future Researchers. Ed. Paul P Heppner. –  New York: Harper & Row Publishers, 1967. – 347 p.

1.20. Wand D. H. Asian-American Heritage: An Anthology of Prose and Poetry. – New York: Washington Square Press, 1974. – 308 p.

На китайском языке

2. Хэ Сюэчунь. Китай в романах Тан Анмэй // Пекин: Издательство Университета электронных наук и технологий, 2007. – 237 с. 何雪春.谭恩美小说中的中国. ( Хэ Сюэчунь. Тан аньмэй сяошо чжун дэ чжунго) // 北京: 电子科技大学学报 (Бэйцзин: Дяньцзы кэцзи дасюэ сюэбао), 2007. – 237 с.

3. Цзян Чжицинь. Литературное воображение и интеграция культуры: образ Китая в американской литературе// Пекин: Пресса социальных наук Кита, 2005. – 168 с. 姜智芹.文学想象与文化利用:美国文学中的中国形象. (Цзян Чжицинь.  Вэньсюэ сянсянъ юй вэньхуа лиюн: мэйго вэньсюэ чжун дэ чжунго синсян) // 北京:中国社会科学出版社 (Бэйцзин: чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ), 2005. – 168 с.

4. Чжан Лиминь.  Клуб радости и удачи под сенью ориентализма// Чжэнчжоу: Издательство Хэнаньского Университета науки и технологи, 2011. – 45 с. 张利敏. 东方主义阴影笼罩下的喜福会. (Чжан Лиминь. Дунфан чжуи иньин лунчжао ся дэ сифухуэй) // 郑州: 河南科技学院学报 (Чжэнчжоу: Хэнань кэцзи сюэюань сюэбао), 2011. – 45 с.

5. Чжао Вэньшу. Китайско-американские литературные инновации и китайские культурные традиции // Шанхай: Исследование иностранной литературы, 2003. – 127 с. 赵文书.华裔美国的文学创新与中国的文化传统. (Чжао Вэньшу. Хуаи мэйго дэ вэньсюэ чуансинь юй чжунго дэ вэньхуа чуаньтун) // 外国文学研究 (Вайго вэньсюэ яньцзю). – 2003. – 127 с.

3. Электронные ресурсы

3.1. Постникова Е. А. Азиато-американская литература: пути исследования [Электронный ресурс]: Е. А. Постникова // Филологические науки в России и за рубежом : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). — Санкт-Петербург: Реноме, 2012. — С. 30-32. — Режим доступа: https://moluch.ru/conf/phil/archive/26/1637/, свободный. Проверено 01.06.2022.

3.2. Толкачев С.П. Английская литература «Пограничья» и постколониальный роман [Электронный ресурс]: Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. - №17 (815). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/angliyskaya-literatura-pogranichya-i-, свободный. Проверено 01.06.2022.

3.3. Kim E. H. Asian American Writers: A Bibliographical Review [Электронный ресурс]: American Studies International, 1984. Р. 41–78. Режим доступа: JSTOR, http://www.jstor.org/stable/41278723, свободный. Проверено 01.06.2022.

Другими словами, человек должен отдать свою жизнь за свою нацию, когда ее безопасность находится под угрозой. Праведность побуждает китайцев жертвовать личными интересами, когда групповые интересы находятся под угрозой, что напрямую ведет к коллективизму.
3) Мужественность и женственность
В традиционном Китае социальные отношения, как правило, носят маскулинный характер, потому что в Китае традиционно считается, что мужчины должны посвятить себя карьере, в то время как женщины остаются дома, чтобы заботиться о детях. Однако, находясь дома, женщины посвящают себя надзору за обучением детей, чтобы дать им возможность успешно конкурировать в обществе, когда они вырастут. Столетие назад это традиционное представление о том, что женщины должны иметь одинаковые права с мужчинами, изменилось, и забота о семье стала задачей обоих полов. Женщины играют