Способы формирования экономических терминов на английском языке

Целью данной работы является изучение путей формирования английских экономических терминов
Author image
Fadis
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
04.09.2022
Объем файла
78 Кб
Количество страниц
32
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
600 руб.
750 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
В современном обществе постоянно развиваются политическая, экономическая, культурная и социальная сферы. Все аспекты человеческой жизни становятся все более технологичными. Наряду со всем этим, язык развивается и становится богаче. Он становится все более и более информативным. Наука и техника продолжают развиваться и добавлять новые слова и значения в наш словарный запас.
В настоящее время терминология представляет собой важный лексико-фразеологический слой языка науки, используемый в профессиональной и профессиональной деятельности человека. Сфера применения терминов ограничена рамками науки, которой они служат. Это, в свою очередь, придает терминологии особые черты, отражается в терминологии и заключается в том, что она должна функционировать в своей узкоспециализированной терминологической системе, в отличие от других лексических единиц, раскрывая в данном случае все ее структурные, семантические и функциональные характеристики.
Функционируя в рамках своей конечно

Содержание
Введение…………………………………………………………………………..3
1. Особенности экономических терминов……………………………………..5
1.1 Общая характеристика понятия «термин»…………………………………5
1.2 Классификация терминов…………………………………………………..8
1.3 Классификация английских экономических терминов………………….11
2.Структурно-семантические особенности англоязычной финансовой терминологии …………………………………………………………………..17
2.1 Структурные способы образования ……………………………………..17
2.2 Семантические способы образования……………………………………23
Заключение………………………………………………………………………31
Список использованной литературы…………………………………………33

Список использованной литературы
1.Алимурадов О.А., Лату М.Н., Раздуев А.В. Особенности структуры и функционирования отраслевых терминосистем (на примере терминосистемы нанотехнологий): монография — 2-е изд., испр., доп. – Пятигорск, 2016. — 128 с.
2.Андросова, И.Г. Деловой английский язык для экономистов и менеджеров (бакалавриат и магистратура) / И.Г. Андросова. - М.: КноРус, 2017. - 191 c.
3.Аничин П. В. Экономический механизм: содержание термина / П. В. Аничин, Н. М. Ечин // Материалы Международной студенческой научной конференции Белгородскийгосударственный аграрный университет имени В.Я. Горина. – Белгород, 2016. – С. 134.
4.Багиян, А. Ю. Комплексная лингвистическая характеризация и анализ переводческих стратегий элементов англоязычной терминосистемы сферы финансового менеджмента / А. Ю. Багиян, М. В. Бжинаева, Г. Р. Нерсесян. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика в современном мире : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Москва, июнь 2017 г.). — Москва : Буки-Веди, 2017. — С. 62-67.
5.Бернар Толковый экономический и финансовый словарь. Французская, русская, английская, немецкая, испанская терминология / Бернар, Колли Ив; , Жан-Клод. - М.: Международные отношения, 2017. - 784 c.
6.Гарбузова, Татьяна Михайловна Словарь экономических терминов для бизнесменов: моногр. / Гарбузова Татьяна Михайловна. - М.: Феникс, 2018. - 995 c.
7.Волкова К.С. Особенности перевода англоязычных терминов в экономике // Гуманитарные научные исследования. 2016. № 11 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2016/11/17529 (дата обращения: 28.03.2021).
8.Ворона И. И. К вопросу терминологической синонимии [Текст] / И. И. Ворона // Филологические науки: Вопросы теории и практики. - 2013. - № 3 ч.2. - С. 50-54.
9.Киселева С.В., Росянова Т.С. Вербальные и невербальные аспекты представления профессиональной информации (на материале английской экономической университета. - 2016 - № 4 (386) Филологические науки. Выпуск 100 - С. 65-68.
10.К

Для иллюстрации рассмотрим ряд терминов близкого значения: profit", "earnings", "gains", "income", "return", "revenue", "bottom line - чистая прибыль (размер прибыли после налогообложения)".Все они в некоторой степени являются синонимами, но отличаются семантикой и сферой применения. "Profit" является наиболее общим термином со значением "прибыль"; он также наиболее часто используется с такими определениями, как "после уплаты налогов" и "до уплаты налогов" (соответственно, прибыль после уплаты налогов и до уплаты налогов). Термин "earnings" означает "доход", а также относится к доходам от капитальных инвестиций. Наконец, термин "bottom line" относится к конечной прибыли после уплаты налогов и расходов. Этот термин также может быть использован, когда прибыль еще не получена, но уже известна количественно.
Как видим, все данные синонимы семантически отличаются друг от друга