Синтаксическая организация интервью на основе немецкоязычных периодических изданий
Введение
В 21 веке, с развитием коммуникационных технологий, СМИ, и, следовательно, журналистики, интервью отведено особое место. Это один из самых популярных методов сбора первичной информации, что подтверждается его активным использованием в исследованиях по всему миру в различных сферах, начиная с социологии, заканчивая маркетингом.Интервью проходит в форме лёгкой беседы, что делает его доступным для восприятия. Отсутствие в нём жёсткой структурированности, а также использование различных стилей позволяют формально определять интервью как площадку для самовыражения интервьюера и респондента.Интервью как жанр публицистики обладает рядом определённых лингвистических особенностей. Эти особенности проявляются на разных языковых уровнях и затрагивают всю структуру текста, его морфологию, лексику и т.д. Однако в данной работе будут рассмотрены именно синтаксические особенности интервью, как публицистического жанра.
Содержание
Введение………………………………………………………………………...3
Глава 1.Характеристика разговорной речи………………..………………….5
Общие особенности немецкой диалогической речи………………….6
Сущность массмедийного интервью в аспекте теории дискурса…....7
Глава 2. Особенности синтаксической организации немецкоязычных интервью……………………………………………………………………….10
Синтаксические средства реализации языковой экономии………..10
Синтаксические средства реализации языковой избыточности……13
Синтаксические средства реализации экспрессивности и непринуждённости..……………………………………………..…….14
Глава 3. Анализ синтаксической организации интервью на основе интервью немецкоязычного журнала «Der Spiegel»………………….……17
3.1Синтаксические особенности текста итервьюера………………..…17
3.2 Синтаксические особенности текста интервьюируемого………….20
Заключение…………………………………………………………………....25
Список литературы…………………………………………………………..27
Список использованной литературы
Антропова Л.И. Современная разговорная речь в Германии: Монография.- Магнитогорск: ГОУ ВПО «МГТУ им. Г.И. Носова», 2005.- 110 с. ISBN 5-89514-632-5
Брандес М.П. Стилистика немецкого языка: Для ин-тов и фак. иностр. яз./ Учебник – М.: Высш. шк., 1983. – 271 с.
Глаголев Н.В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи (на материале немецкого языка) : дис. канд. филол. наук. – М., 1967. – 324 с.
Голанова, Е. И. Публичный диалог вчера и сегодня (коммуникативно-речевая эволюция жанра интервью) / Е. И. Голанова // Русский язык сегодня. — М., 2000. — С. 251– 259
Девкин В. Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской: Учеб. пособие (для институтов и факультетов иностр. языков). - М: Высш. школа,1981.- 160сДевкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. - М.: Международные отношения, 1979. - 257с.
Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М.: Международные отношения, 1965. 317 с.
Емельянова К.Ю. Окказиональность в аббревиации : Опыт комплексного описания // Новые горизонты русистики. – Донецк : Донецкий национальный ун-т, 2019. – No 8. – С. 46–53.
Ермакова Л.И. Порядок слов в немецкой диалогической речи (на материале вопросно-ответных реплик) : дис. ... канд. филол. наук. – Пятигорск, 1992. – 142 с.
Мехеда М.И. Речевая экономия как одни из мотиваторов словотворчества в русской разговорной речи // Филология и человек. – Барнаул : Алтайский гос- университет, 2017. – No 1. – С. 17–27
Поликарпов А.М. Гипотаксис в синтаксисе спонтанной немецкой разго- ворной речи : автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 1990. – 16 с.
Поликарпов А.М. Сложное предложение в немецкой разговорной речи. – Архангельск : Поморский госуниверситет, 2000. – 448 с.
Щерба Л.В. Избранные труды по русскому языку. – М., 1957.
Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. – Л.: ЛГУ, 1958.- 184 с.
Яковлева, Э.Б. Феномен речевых хезитаций : монография / Э.
Речь - это неотъемлемая часть человеческой деятельности. Она позволяет нам познавать окружающий мир, приобретать знания и передавать полученный опыт из поколения в поколение. Среди форм речи выделяют оппозицию «устная речь – письменная речь», каждая единица которой в свою очередь подразделяется на слушание/говорение и чтение/письмо соответственно. Нас будет интересовать устная речь и конкретно разговорная её реализация.В.Д. Девкин придерживается понимания разговорной речи «как речи непринужденной, несколько сниженной, спонтанной, устной, преимущественно ситуативно обусловленной, чаще диалогической. [3, с. 11]. Придерживаясь точки зрения данного лингвиста, мы считаем целесообразным рассмотреть основные особенности и языковые явления, присущие разговорной речи языка. Как правило, разговорная речь неподготовлена и спонтанна, поэтому говорящему не всегда предоставляется возможность обдумать свои мысли заранее. Важно также отметить, что она ситуативно обусловлена, тесно связана с обстановкой, в которой осуществляется процесс коммуникации, и зависима от наличия предыдущего опыта общения собеседников.

