Эвфемизмы как особый тип стилистических синонимов

Скачать курсовую работу на тему: Эвфемизмы как особый тип стилистических синонимов. В которой исследованы способы эвфемизмами. Изучены мотивы использования эвфемизмов в современном английском языке.
Author image
Ekaterina
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
17.01.2026
Объем файла
73 Кб
Количество страниц
26
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
Бесплатно
Заказать написание авторской работы с гарантией

ВВЕДЕНИЕ
Эвфемизация – это процесс, который существует в речи на протяжении веков. Еще в древней Греции философы использовали эвфемизмы, чтобы сделать свою речь более благозвучной и завуалированной.Эвфемия – это лингвистический феномен, неоднородный по своей структуре и весьма значимый в лексической системе языка. Существует довольно много работ, посвященных изучению эвфемизмов, непосредственно или каким-то образом затрагивающих эту проблему. Начало исследованию эвфемии положили такие выдающиеся ученые, как Г. Пауль, Ж. Вандриес, Ш. Брюно, испанист Ч. Кэни, Ш. Балли, Н. Гали де Паратези, Э. Бенвенист, Л. Блумфилд, С. Видлак, И.Р. Гальперин, Б.А. Ларин, Х. Нироп. Развитию этой проблематики посвятили свои труды: В.И. Жельвис, А.М. Кацев, Б. Купер, Дж. Ниман и К. Сильвер, лексикографы Р.В. Холдер и Х. Росон, отечественные исследователи Л.П. Крысин, Е.И. Шейгал, Г.Г. Кужим, В.И. Заботкина, В.П. Москвин и др.
 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….……3
ГЛАВА 1 Теоретическое основы изучения эвфемизмов как особого типа стилистических синонимов………………………………………………...…..5
Подходы к определению «эвфемизм»…………………………………5
1.2 Классификация и особенности эвфемизмов…………………….……7
1.3 Способы эвфемизации…………………………………………….…..10
Выводы по главе 1…………………………………………………………16
ГЛАВА 2 Особенности употребления эвфемизмов…………………………17
2.1 Мотивы использования эвфемизмов в современном английском языке……………………………………………………………………………...17
2.2 Функции и роль эвфемизмов в английском языке………………...…21
Выводы по главе 2………………………………………………………....24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………..….25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………..27

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Арсентьева, Е. Ф. Словари эвфемизмов: общие принципы составления и представленность в них фразеологического фонда английского и русского языков / Е. Ф. Арсентьева, Ю. С. Арсентьева. – Ученые записки Казанского университета, 2010. – 454 c.
Артюшкина, Л.В. Семантический аспект эвфемистической лексики в современном английском языке: дис… канд. филол. наук. – М., 2002. – 146 с
Вильданова, Г. А. Эвфемия и принцип вежливости в современном английском языке: гендерный аспект / Г. А. Вильданова. – 2015. – 46 с.
Гальперин, И.О. Очерки по стилистике английского языка / И. О. Гальперин. – М., 1958. – 459 с.
Галустова, А. Способы и средства образования эвфемизмов и их функционирование в разноструктурных языках (на материале английского и китайского языков) / А. Галустова // Collegium linguisticum - 2018 : Тезисы докладов ежегодной конференции Студенческого научного общества, Москва, 22–23 марта 2018 года. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2018. – С. 13-15.
Киселев, И. Е. Эвфемизация современного английского языкового пространства / И. Е. Киселёв, Н. В. Малышева // Успехи современного естествознания. – 2015. – №5. – C. 23-29..
Ковшова, М. Л. Эвфемизмы и фразеологизмы: устойчивые структуры в аспекте эвфемизации / М. Л. Ковшова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. – 2019. – № 4. – С. 35-48.
Крылов, А. С. Эвфемия как феномен языка:словообразовательный аспект / А. С. Крылов // Язык. Культура. Перевод : сборник материалов IV Международной научной конференции: к 80-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Романа Романовича Чайковского, Магадан, 30 сентября 2019 года / Северо-Восточный государственный университет. – Магадан: Общество с ограниченной ответственностью "Научно-инновационный центр", 2019. – С. 167-176.

Н. В. Фомашина полагает что эвфемизация – это использование неоскорбительного или приятного термина вместо прямого оскорбительного термина, который маскирует правду [19, c. 269].Эвфемизмы – это слова или выражения, которые при определенных условиях служат для замены таких обозначений, которые кажутся говорящему нежелательными, не совсем вежливыми, слишком резкими [15, с. 160].И. Н. Никитина в своих работах акцентирует внимание на эвфемизмах как словах и выражениях, характеризующихся эмоциональной нейтральностью, цель их использования заключается в том, чтобы заменить слова и выражения, являющиеся синонимичными и, которые кажутся говорящему неприличными, грубыми или неуместными. Также замена может осуществляться на названия предметов и явлений, признанных табуированными или архаичными. Помимо этого, эвфемизмы могут рассматриваться и как случайные однотекстовые замены одних слов другими с целью искажения или сокрытия истинной сути того, что обозначается [13, c. 123].