Механизмы формирования вторичных значений полисемичной лексики в русской художественной литературы 2 2 хх в.

Скачать курсовую работу на тему: Механизмы формирования вторичных значений полисемичной лексики в русской художественной литературы 2 2 хх в.. В которой исследованы метафорические и метонимические механизмы формирования вторичных значений в полисемичной лексике в текстах произведении К. Булычёва.
Author image
Ekaterina
Тип
Курсовая работа
Дата загрузки
06.10.2025
Объем файла
71 Кб
Количество страниц
24
Уникальность
Неизвестно
Стоимость работы:
560 руб.
700 руб.
Заказать написание работы может стоить дешевле

Введение
Процессы речевого общения, являющегося важнейшим видом совместной деятельности людей, в ходе которой говорящие преследуют определенную цель: передачу информации, воздействие на своего собеседника, контроль его поведения и т.д., подчиняются определенным правилам и регулируются рядом факторов. Среди них особое место занимает стремление к достижению взаимопонимания и сотрудничества. Для этого высказывания должны нести некоторый разумный смысл. Здесь значение слова выступает в качестве универсального языкового знака. Именно поэтому все теории значения, призванные объяснить значение любого высказывания, адресованного говорящим слушателю в определенной ситуации, и раскрыть на этом основании сущность и природу коммуникации и необходимых для ее осуществления элементов, концентрируются на анализе значения слова как универсального языкового знака. В нашем практическом использовании языка мы все хорошо понимаем, каково значение того или иного слова. 

Оглавление
Введение…………………………………………………………………………3
Глава I. Современные научные взгляды на явление лексической многозначности………………………………………………………………….6
Понятие лексического значения. Структура лексического значения ………………………………………………………...……………….6
Типология лексических значений ………………………………10
Понятие первичных и вторичных лексических значений …….12
Механизмы возникновения вторичных лексических значений……………………………………………………………15
Глава II. Механизмы формирования вторичных значений полисемичной лексики в текстах русской художественной литературы 2/2 ХХ в. (на материале текстов произведений К.Блычёва)………………..….17
Метафорические механизмы формирования вторичных значений полисемичной лексики в текстах русской художественной литературы 2/2 ХХ в. (на материале текстов произведений К.Блычёва) 
Метонимические механизмы формирования вторичных значений полисемичной лексики в текстах русской художественной литературы 2/2 ХХ в. (на материале текстов произведений К.Блычёва)……………………………………………………….....21
Заключение………………………………………………………………………25
Библиография……………………………………………………………………27
Приложение……………………………………………………...........................29

Список литературы
Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Языки русской культуры, 1995.
Арнольд И.В. Стилистика: Учебник для вузов. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002.
Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. – 3-е изд., стереотип. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 383 с.
Баранов А.Н. Предисловие редактора // Дж. Лакофф, М. Джонсон. Метафоры, которыми мы живѐм; по ред. и с предисл. А.Н. Баранова. Изд. 2. М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 7-21 с.
Булычёв К. Приключения Алисы. – М.: Пушкино: Культура, 1991.
Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. – М.,1990
Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 1977. – 310 с.
Гoлoвкинa C.X., Cмoльникoв C.H. Лингвиcтичecкий aнaлиз тeкcтa. – Вологда: ВИРО, 2006. 119 с.
Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры: сб. статей / под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 2000. – 33-43 с.
Краткое содержание Путешествие Алисы или Девочка с Земли. Кир Булычёв для читательского дневника // Искусствовед URL: https://jiyuu.su/kratkie-soderzhaniya/puteshestvie-alisy-kratkoe-soderzhanie.html (дата обращения: 11.07.2020).
Кузьмина Н.А. Современный русский язык. Лексикология. Теория, тренинг, контроль. М.: Флинта, 2012. – 169 сЛексическое значение слова // Студопедия URL: https://studopedia.ru/3_33151_leksicheskoe-znachenie-slova.html (дата обращения: 14.03.2020).
Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. – М.,1974.
Метонимия ее виды и стилистические функции // Студопедия URL: https://studopedia.ru/10_218196_metonimiya-ee-vidi-i-stilisticheskie-funktsii.html (дата обращения: 03.02.2020).
Никитин М.В. Лексическое значение слова. – М.,1983.
Новиков А.Л., Рыбаков М.А. О психологических функциях метонимии в языке художественной литературы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Психология и педагогика. – 2013.

В структуру лексического значения слова включается также стилистическое значение, или коннотация, – это оценка, которая даётся предмету, явлению человеком в результате его познавательной деятельности.  Так, слово берёза обладает положительной коннотацией. Об этом свидетельствуют многочисленные контекстные употребления, в которых берёза выступает как символ молодости, красоты: гибкая, стройная, как берёза; берёза белая – подруга; подруженьки-берёзки. Коннотация слагается из дополнительных оттенков смысла (например, значение «неуклюжий» у слова медведь, которое известно всем носителям языка, но в словаре не фиксируется) и эмоционально- экспрессивного компонента.  Эмоциональная оценка связана с выражением чувств, интеллектуальных сравнений, отношения к действительности (домишко, сыночек, прегадкий). Эмоциональная оценка фиксируется в словарях стилистическими пометами: бран., иронич., ласк., неодобр., отриц., почтит., презр., пренебр., уменьш., уменьш.-ласк., уничиж., шутл. и другими. Экспрессивность – это количественная характеристика обозначаемого словом явления (отвратительный – «очень плохой», ужасающий – «очень страшный»). Экспрессивно–эмоциональная оценка – это добавочный компонент в значении слова. Взятое из контекста слово может быть нейтральным, лишённым оценки (медведь, танк, пень в прямых значениях). Однако оценочность и экспрессивность заложены в самой природе языка, поэтому в определённых текстах нейтральные слова получают свою оценку: Ишь, медведь эдакий. Прёт, как танк. Настоящий пень – ничего не соображает. У других слов эмоционально-экспрессивная оценка неотделима от самой их сути: фифа, хмырь, шляться [12].