Сравнительный анализ общеевропейского и российского уровня владения ИЯ
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время, изучение иностранного языка, как средства общения, приобрело приоритетную значимость. Человечество стремительно развивается, Россия входит в мировое сообщество, происходят процессы глобализации, охватывающие весь мир. Темпы развития, которые задает нам современная действительность, свидетельствуют о необходимости владения, по меньшей мере, одним иностранным языком. Свободное общение на иностранном языке повышает конкурентоспособность личности в процессе ее жизнедеятельности.Современная цель обучения иностранному языку выступает, как интегративная, ориентированная на достижение практического результата при овладении иностранным языком, а также на образование, воспитание, и развитие личности студента, его речевых способностей: внимания, мышления, воображения и мотивации к дальнейшему изучению языка.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СИСТЕМЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ И ЕВРОПЕ: ОБЩЕЕ И РАЗЛИЧНОЕ
1.1. Система лингвистического образования в вузах Российской Федерации
1.2. Система лингвистического образования в вузах современной Европы
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ОЦЕНКИ УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ В РОССИИ И ЕВРОПЕ
2.1. Европейская система уровней владения иностранным языком, отраженная в документе «Common European Framework of Reference» как основа оценки владения ИЯ в РФ
2.2. Российский вариант Европейского языкового портфеля для филологов как средство оценки их уровня владения языком
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Не найдено
Проблема лингвистического образования в вузе, по мнению исследователя А. А. Колесникова, заключается в подготовке высококвалифицированного профессионала, который обладает компетенциями, необходимыми для успешного самопродвижения на международном рынке труда, способного к переподготовке в рамках различных специализаций, готового к постоянному совершенствованию своих профессиональных знаний, умений и навыков, повышению своей квалификации, а также переквалификации, если этого потребуют социально-экономические условия окружающей средыЕще одной, более значимой проблемой лингвистического образования в вузах России является частичное или полное отсутствие его практической направленности в будущей профессиональной деятельности студента. Оно тяготеет больше к теории, чем к практике и не носит ярко выраженного прикладного характера. Необходимо, чтобы лингвистическая подготовка в вузе была более адаптивной, стремящейся приспособиться к индивидуальным особенностям и запросам студентов как будущих профессионалов.